Őszinte leszek: Szerintem ez a szokásos elb*szott fordítás. Nem "engedélyezetlen" lesz az, hanem ki nem osztott ("unassigned"), ezt jelöli az a zöld kis kör a kettes számmal. Oszd le a pontokat a tradíció-fán, aztán nézd, hogy továbbra is feldobja-e a figyelmeztetést körváltáskor. :)