Gondoltam én, hogy nem a játékfrissítés, hanem a modok közül valami lesz a hibás. Ami a workshopba nyúlkál bele azokkal vigyázni kellett mindig is, eleve van olyan mod, ami visszaállítja a workshop gyári állapotát (mert vannak olyanok, amik néha hazavágják az egész építőmenüt). Azért ez jelent valamit:)
Andule: A betöltési sorrend totálra hótmindegy, ez nem mod, hogy számíthasson.
Ha betöltési sorrendet nézünk, akkor a magyarítás modbetöltési szempontból teljesen egyenértékű a játékkal (ami pedig mindig legelsőnek töltődik be logikusan, a Fallout4.esm), mintha szerves része lenne.
Magyarán minden mod, ami felülír valamit a játék szövegei közül (illetve persze az új tartalmat adó mod is), az csuklás nélkül felülírja a saját nyelvére a magyarítást.
Ezért kellett külön lemagyarítanom az Unofficial Fallout 4 patchet is, mert jó pár ezer feliratot módosított (mondjuk ezzel pont a szövegjavítása veszett el, de magyar. Ugye az unoff. patchben a szövegekben is javít, pl. ha nem megfelelően van feliratozva a szinkronhang, pár dadogás nem annyiszor van kiírva, a karakter rövidít egy kifejezést, ami feliratban nem úgy van, hasonlók).
De ilyen mélységben nem mentem ott bele, mert megint fél év, mire minden ilyen apróság miatt újrafordítottam volna a 6-8 ezer sort. Beillesztettem a magyarításból a megfelelő sorokat, megvolt egy óra alatt. Jobb, mintha úton-útfélen angol szövegbe szaladsz a teljes magyarítás használatával...