Ja, mert mi magyarok ezt is jól lefordítottuk, ez nem a film hibája!
A fordítás így hangzik: "Öreg, de nem elavult!" A többivel meg semmi baj nem volt! Néhány poént kihegyeztek Svarci életkorára amivel semmi baj nincs! A "párosodtatok egymással" egy gép szájából meg úgy gondolom nem olyan meglepő!
Ahogy John Connorból lett a rosszfiú, arra meg azt mondtam, hogy na végre, nem ugyanazt látom újra és újra és nagyon jó ötlet, bátor húzás!