Egy ilyen nagysagrendu programot illene lokalizalt felirattal megjelentetni (magyar cegnek megkeresni a keszitot). Sok evig keszul, konzol is volt, beleferne az idobe. A koltsegekbe mar nem biztos, gozom sincs, milyen eladasok voltak/lesznek.
De ha "olcso" orszag (pl. Magyarorszag:D), akkor adhatnak a nyers szovegkonyvet (gondolom nehany szaz oldal lehet:D), es olcsoert leforditja(k) valaki(k). Persze, az messze nem lesz olyan minoseg, mint ha halljak/latjak melle a torteneseket, de olcsoert jo az, jobbb mint a semmi:)
Persze a szokasos: tanulj meg angolul flame:D
Amugy angol felirat tuti lesz, olvasni meg nem annyira gazos. A szavakbol ossze lehet legozni ki kivel van:) Persze a finomsagok lemaradnak, de talan itt nem Shakespeare-melysegekben fognak ertekezni ket kibelezes kozott;DDD