Magyar szinkron

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Wanted
#335
Hi!
Bocs az offért, de nem találtam külön topicot rá.

Hogyan lehet egy dvd feliratát megváltoztatni?
A feliratokat le tudom menteni bmp-kbe, de nem tudom visszatenni a filmbe.
Amíg nem javítottam ki, addig meg nem akarom kiírni a filmet.

I7 9700K | ASUS MAXIMUS XI CODE | 2X8GB PATRIOT VIPER RAM | ASUS STRIX GTX 1080TI | ASUS PG279Q | Playstation 4 PRO |

zaki
#334
én szinkronosan láttam. de majd megszerzem dvd-n feliratosba

Punker
#333
most nézem a Ryan közlegény megmentését DVD-n a felirat -Fire in the hole kiálltás alatt: Az árokba lõjj! ilyen igénytelenséggel utóljára a Spiderman feliratban láttam ahol smile-k voltak a mondatok végén...

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Loál János
#332

Véletlenek nincsenek, csak walaki annak nevezte el őket véletlenül.

cSuwwi
#331
Nah, a magyar szinkron a helyzet magaslatán áll:

Amerikai Pite 3 szinkronos

"Cogito ergo sum - Gondolkodom, ezért vagyok."

Micsoda fordítás, mintha nem tanultuk volna töribõl már általánosban ezt a híres mondatot. Bahh 😞

shit happens

Punker
#330
na megvettem, 2 perc után visszaváltottam a hangot angolra.....

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Punker
#329
nem baj úgy is csak a minõség meg az extrák miatt akarom megvenni szal a szinkron nem lényeges.

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Bandew
#328
Tényleg ne tedd, iszonyat gáz. Mondom máshogy hívják ott a gonosz kapitányt, mint az erdetiben, meg egyéb ilyen nyalánkságok.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Punker
#327
én jövõ héten akarom megvenni a dupla DVD-t, de ezek után a szinkronba bele se hallgatok akkor....

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Bandew
#326
Letöltöttem a HDC-rõl.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Punker
#325
hol láttad szinkronosan?

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Bandew
#324
Én Smith ügynökön rohadtam le. Az eredeti hangja halálosan hideg és nyugodt volt, és hihetetlenül bejött. Amikor megnéztem a magyar szinkron kész voltam.
Másik: Karib-tenger kalózai. Teljesen el vagyok keseredve. Hogy lehet ilyen sz@r szinkront csinálni. Jack Sparrow karaktere teljesen elveszett, nem beszélve Barbossa kapitányról, akinek hihetetlen jó hangja van, de a magyar... Ráadásúl valahol (bár lehet, hogy végig)Barbarossanak nevezik a magyarban.
Egyszerûen nem is értem, hogy a magyar szinkron hogy süllyedhetett le idáig. Régen annyira jók voltunk, hogy még az eredetit is túlszárnyaltuk.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Bucser
#323
Nekem az elsõ megdöbbenés a Mátrix volt. Elsõ kiadású 2-es régiójú Mátrix DVD-m van. Ezen nincs szinkron hála égnek csak felirat. Megnéztem. Ezután elmentem haveromhoz megnézni VHS-en (Ugyanakkor adták ki) Hát elfogott a röhögõgörcs.... Aztán mondtam havernak hogy inkább menjünk bulizni, mert különben végigröhögöm az egészet és megfulladok aztán baja lesz a rendõrökkel😊) Neo-nak olyan volt a hangja mint egy rossz b*zinak... A Végén rohanás közben neo-n nem is érzõdik, hogy rohan... Semmi.... Szar volt-... Azóta nem veszek magyar szinkronnal ellátott DVD-t sem csak amit nem találni máshogy. Mondjuk szögezzük le, hogy Blöff-ben is van pár jó poén, csak ott abszolút máshogy fordították õket.. Megtörve az eredeti scripter döntéseit... Ezt nem szeretem....

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

artschi
#322
Herótom van attól, amikor az ertéel vagy a tévékettõ megvesz sugárzásra egy régebbi filmet, és újraszinkronizálják... gusztustalan...
Egyébként a Bud Spencer & Terence Hill filmeknek (És megint dühbe jövünk, Bûnvadászok, Nincs kettõ négy nélkül, Kincs ami nincs stb.) állat a szinkronjuk 😊

A sörben az a jó, hogy legyél bárhol a világon, kizárólag az els? háromnak fáj az ára!

Punker
#321
Freddy-t is újra szinkronizálták 😞((

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Lynx_TWL
#320
fúú megjött az eddy csávó is derossz a hangja... pedig a "tele volt a szarkonténer" miylen király beszólás má😄

๏̯͡๏﴿

[HUN]PAStheLoD
#319
brrr.. jó hogy nem nézek tv-t

hátö .. az elõzõ aláírásom sokkal jobb volt :]

[HUN]PAStheLoD
#317
azér modnom hogy elõszedem a kazettát amin a régi szinkronnal megy.. új szinkronnal el se bírom képzeli mikor már mexoktam a régit 😊

hátö .. az elõzõ aláírásom sokkal jobb volt :]

Punker
#316
épp annak az új szinkronját szidom most megy a tv2-n...

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

[HUN]PAStheLoD
#315
hahah az mekkora film 😛
lehet kazettát elõkotrom 😊

hátö .. az elõzõ aláírásom sokkal jobb volt :]

Punker
#314
rohadt mocskok még a szöveg is más 😞(((((

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Punker
#313
téyleg nagyon gagyi a szinkron 😞((((

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Lynx_TWL
#312
tudok én helyesen írni csak nem itt😄
a rendõr akadémiának is jól elkúrták a szinkronját...😞(((((
jó persze sok embernek pénz van benne, de akkro fizessék ki, és adják le a régi szinkronnnal a filmet, mert az még élvezhetõ is😊

๏̯͡๏﴿

PResident Evil
#311
...helyesen írni tudó barátom...

Lynx_TWL
#310
* nekem is nagyon 😄DD

๏̯͡๏﴿

Lynx_TWL
#309
azonám, nekme meg si van videón naogyn király😊

๏̯͡๏﴿

Alien!
#308
kedvenc karácsonyi filmemet gyakorlatilag ezért nem nézem már meg...eccerûen szánalmas....ráadásul a tékában feliratosan van csak meg...asszem az eredeti szinkron az HBO-n ment....

PS3 Slim(120GB)+ MB 500GB,SAMSUNG LE-40C750 3D,Onkyo TX-SR606 Ps3 ID:Alien_hun(EU),sstyles(US)

Punker
#307
😞(((((

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

Lynx_TWL
#306
karácsonyi vakációt is ledaják, és chevy chase új szinkronja kurvaszar a régihez képest 😞

๏̯͡๏﴿

a.carkey
#304
"The Sum of All Fears" vagyis "A rettegés arénája". Nem lenne rossz a szinkron, csak az orosz szövegelést, ami az angol változatban is oroszra maradt sem fordították le a magyarok. Az angolban legalább angolul ott volt, mit pofáznak. Ezek szerint a szinkronstudió vezetõje perfect orosz, így neki nem kell a fordítás, de azért az átlag magyar nem feltétlenül röfögi az orszot. Szóval az ilyen szinkronoktól mentsen meg az ember. H.I. én a moziban feliratosan láttam a filmet és tudtam, hogy kb. mit pofáznak, de más nem feltétlenül lett volna ott benne. Mondjuk a regényt olvastam is, ez is elõny volt, csak a könyvhöz kevés köze van a filmnek ...

A medve nem játék.

RelakSfromhome
#303
Uff! Azthittem, túl hosszú lesz 😉

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitõl, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

RelakSfromhome
#302
Muhaha, hogy miket találtam:

MÁTRIX:
Eredeti: But we now that it was us, that scorched the sky.
Szinkron: Valami ilyesmi (De mi voltunk, akik felperzselték az eget) asszem
Felirat: De azt igen, hogy az ég felperzselõdött. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Animátrix:

2. vízió: Második reneszánsz, elsõ rész

szétkapnak egy robotringyót:
Eredeti:
-Robot bitch.
-I got something for you!
-Hold her ap!
-No, please!
-That's all, paint job!
-I'm real!

Felirat:
-Robot ribanc!
-Ezt most megkapod!
-Tartsd fel!
-Ne, kérem, ne!
-Ezt megkeserülik.

Szinkron: elõször is eredetileg a robot elkezdett "gurgulázni", hörögni, a magyarban meg fogták, és levették a hangot max 8bitesre...
-Robotszajhaaa! Ez kell nekiii!
-Most megnézhetik magukat!
-Adj neki!

7. vízió: BEYOND (Hiba a rendszerben)
Áll a kiccsaj a kerítésen, és a srácopk dumálnak:
Eredeti: -It's probably raining there again.
Felirat: - Megint esni fog.
Szöveg: - Apád nagyon mérges lesz.

Kiccsaj áll egy ajtó elõtt, néz a "semmibe", és hallja a történet elején lévõ telefonbeszélgetését. Feliratban ott van, a szinkronban meg csak a macska neve visszhangzik.

Naggyon láma...

VIP regem 05.14-én lejár. Akkor elbúcsúzom mindenkitõl, és továbba csak mint RelakS leszek jelen :)

Punker
#301
Ja csak kb 10 éve szinkronizálták szal nem mai termés 😞

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

CSOCSO
#300
hûû dejo.. van egy jo szinkronizált film is😊))))))
a.carkey
#298
Ha jól látom a TV 2 a JAG-en is "jó" munkát végzett. A buzihangú Lux Ádám, mint Harm 😊
Az elõzõ hangja legalább még hasonlított is hozzá ... 😞
Budot is lecserélték. BRAVO!

A medve nem játék.

Lacee
#297
Csak hogy én is valami iszonyatos magvasat szóljak hozzá a dologhoz 😊

Szerintem is rémesek újabban a szinkronok, mondjon valami külföldi bizottság amit akar. Azt is elhiszem, hogy a "mienk" jobb a cseh szinkronnál, de attól még a béka feneke alatt jó két méterrel van valahol... (tisztelet a kivételnek)

De azt ne mondjátok, hogy pl. a Gyalog Galopp magyar hangja nem volt ezerszer jobb az eredetinél 😊)

Mind ugyanabban a sz@rban fekszünk, csak van aki arccal felfelé... \"Cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum\"

Punker
#295
most megy az Amerikai szépség, az egyik kedvenc filmem de 5 perc után el kellett kapcsolnom mert iszonyat a szinkron 😞((

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idõ után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsbõl pálinkát lehet fõzni!\"

a.carkey
#294
Black Hawk Down. Katasztrófális lett a magyar szinkron 😞 Borzasztó! Sok ilyen lesz még?

A medve nem játék.

SoDI---
#293
...egyik riadtan menekülõ munkásnak...
bocs

ISMÉT ÍROM A BLOGOM: http://sodi.freeblog.hu !!! Off-shore az, ha kevesebb pénzed jut megélhetési szülõk kezei közé. A sátán legnagyobb hazugsága, hogy tagadja önmaga létezését.

SoDI---
#292
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!
ANIMATRIX...
Idióta lamer barmok!
Ugyanaz a szinkronhang két filmben!!
Utálom az ilyesmit, és mindig kiszúrom!!!
(A Terminátor 2-ben is rögtön kiszúrtam annak idején, hogy ugyanaz a szinkronhanja a Pescadero portásának, és az acélmûvekben az egyik riadtan menekülõ portásnak).
Gyûlölöm, ennél már az is jobb, ha behívnak egy csövest az utcáról, hogy mormolja el azt a néhány mondatot!!!
ÁÁÁÁ! 😞((

ISMÉT ÍROM A BLOGOM: http://sodi.freeblog.hu !!! Off-shore az, ha kevesebb pénzed jut megélhetési szülõk kezei közé. A sátán legnagyobb hazugsága, hogy tagadja önmaga létezését.

a.carkey
#291
Az utolsó cserkész,
a Die Hard,
a régi klasszikus filmek,
a rég bevált szinkronhangok eltüntetése,
a "színészek" hanghordozása,
a rossz szinkronhang választás,
mind hozzátartozik a mai magyar szinkronhoz. Sajnos! Lassan a Romantic Channelen is jobb szinkronok születnek 😊

A medve nem játék.

a.carkey
#290
t ...

A medve nem játék.

a.carkey
#289
Mert szar. Például, ha ki van írva valami - mondjuk a dátum és az idõ, amit egy 3 osztály elvégzett emberi "lény" is el bír olvasni - és közben elkezdenek beszélni, a "más" felolvasó hangosabb a dátummal, mint akik beszélnek. Például ki van írva:
1994
New York
USA

A felolvasó - miközben történik a cselekmény és esetlegesen fontos dologról van szó - megszólal:

1994
New York
Amerikai Egyesült Államok

Na kb. ilyen színvonalas a mai szinkron. Elhülyíti az embereket, sõt teljesen hülyének ítéli õket. Olyan, mintha azt gondolnák, hogy mindenki csak valóságshokat, Chuck Norris és Michael Dudikoff filmjeit nézi, alapból hülye stb.
Igénytelen munkák születtek. Nem azt mondom, hogy minden szar, de ritka a jó szinkron.
Undorító perspektívák a jövõre nézve!

A medve nem játék.

Davidus
#287
Az elsõ Cash úúúr! NEE KURVA ANYÁTÓÓÓK!

V9ykn8_TZL0

zaki
#285
ok, most megnyugodtam, köszi

SoDI---
#283
Vannak Elvis-filmek szinkronnal :-)))
Nyugodj meg, vannak 😊)
Bár a betétdalokat azért ott is feliratozzák.

De különben minden megoldható.
Eminemhez behívni Sub Bass Monstert...
Ha valami Mexikói vadállat van a filmben, akkor behívni Döglégy Zoleet a stúdióba (Kiképzésben istenit alakított... Film közben majd' leesett az állam, hogy ez a karakter milyen jól el van találva, hogy csak a végén esett, hogy hiszen ez õ volt, amikor felolvasták a stáblistát! 😊)

A Mátrix 2 mondjuk tényleg sokkal jobb eredetiben, szinkronosan elég szar. (Bár kivételként megemlíthetõ Építész és az Ikrek szintén Hannibal-hoz hasonlóan jobbak, mint az eredetiben).

És ha kell még mondanom egy példát a kiváló szinkronra, akkor a Szellemirtók 2-t említeném. Feliratosan messze nem lehet annyit röhögni rajta szerintem, mint a szinkronos verzión, mert a magyar szinészek még búnuszként adtak hozzá egy kevés feelinget 😊

Hogy a szinészt miért is nem nagy bûn elválasztani a szinésztõl, arra különben jó példa a Honfoglalás címû film, amely forgatásán jónéhány színész egy szót sem tudott magyarul, a vásznon mégis úgy szólaltak meg.
Vagy pl. a régi RTL KLUB sorozat, az Elsõ Generáció. Szereplõválogatásnál mondták, hogy "jól nézek ki, de a hangod szar... Na nem baj, te játszol a kamerák elõtt, a hangod pedig más lesz".
És nem volt azért olyan szar ebbõl a szempontból a végeredmény :-)

A hazai példa tehát tökéletesen mutatja, hogy igenis el lehet lenni a színésztõl a hangját, és így még jobb eredményt is érhetünk el bizonyos esetben, mintha eredetiben hagynánk!

Akárki akármit mond, szerintem igenis jó szinkronos készülnek most is. No persze van néhány szörnyû kivétel is, mint pl.: X-Men 2, vagy Resident Evil :-)))

ISMÉT ÍROM A BLOGOM: http://sodi.freeblog.hu !!! Off-shore az, ha kevesebb pénzed jut megélhetési szülõk kezei közé. A sátán legnagyobb hazugsága, hogy tagadja önmaga létezését.

SoDI---
#282
Vajon ezt Anthony Hopkins is így gondolja?

Nem érdekel a véleménye, a lényeg, hogy én nekem jobban bejön a magyar szinkronszinésze, mint õ maga eredetiben. :-)
Bárcsak a Rossz társaságban is ugyanaz a szinész szinkronizálta volna õt, mint a Hannibalban :-((

ISMÉT ÍROM A BLOGOM: http://sodi.freeblog.hu !!! Off-shore az, ha kevesebb pénzed jut megélhetési szülõk kezei közé. A sátán legnagyobb hazugsága, hogy tagadja önmaga létezését.

SoDI---
#281
Ugyanaz volt Morpheus szinkronja mindkettõben, nem hallhattál más hangot.
Más hangot te a tévés werkfilmben hallottál.
A filmben biztosan nem.

ISMÉT ÍROM A BLOGOM: http://sodi.freeblog.hu !!! Off-shore az, ha kevesebb pénzed jut megélhetési szülõk kezei közé. A sátán legnagyobb hazugsága, hogy tagadja önmaga létezését.

zaki
#279
Sodi, nem tudsz válaszolni a 276-osra? te biztos láttad a filmet...

SoDI---
#278
Különben engem is lehet szídni, mert én is úgy vásárolok, hogy "csak sztereó a magyar szinkron? Á, akkor inkább nézek mást".
Nehogy már kiadjak sokezret, ha nem tudom a magyar szinkron alatt kihasználni a hangfalaimat!

ISMÉT ÍROM A BLOGOM: http://sodi.freeblog.hu !!! Off-shore az, ha kevesebb pénzed jut megélhetési szülõk kezei közé. A sátán legnagyobb hazugsága, hogy tagadja önmaga létezését.