Sziasztok! Én is az Elo anyagát tanulom, ami számomra nagyon nehéz, igaz még csak a 2. leckénél tartok. Eddig bármilyen nyelvet tanultam, mindig tudtam a szavakat valamihez társitani, a logikát kerestem, de a japánban, nem találok semmit. Esetleg tudnátok tippet adni, hogyan tanuljam? A legtöbb idõm, inkább az irásjelekkel gyakorlásával megy el. A CD-s hanganyag fantasztikus. Arra lennék kiváncsi, hogy mennyi idõ alatt lehet megtanulni kezdõ szinten ezt a nyelvet. Ha valakit érdekel, van egy tájékoztató ebben az anyagban a Nemzetközi Japán nyelvvizsgáról, amit évente egyeszer december elsõ vasárnapján rendeznek meg. Ha valakit érdekel, akkor bõvebben leirom.
Történelmi kamatemelés Japánban
Történelmet írt pénteken a japán jegybank, amikor közel 6 év után 0,25 százalékra emelte a lényegében 0 százalékos alapkamatot. Az elemzõk által is biztosra vett lépésre azután szánta el magát az igazgatótanács, hogy az országban hét év defláció után 2005 vége óta folyamatosan emelkednek a fogyasztói árak. Fukui Tosihiko jegybankelnök azonban kijelentette: az alapkamat a jövõben is "nagyon alacsony" marad, a makromutatók és az árak változásait pedig fokozott éberséggel fogják követni. A devizapiacok az elnöki bejelentést a kamatemelés tényénél is súlyosabbnak tartották, a jen ugyanis mind a dollárral, mind az euróval szemben gyengült.
A szeptemberben leköszönõ Koidzumi Junicsiro kormányának több tagja, köztük Tanigaki Szadakazu pénzügyminiszter arra hívta fel a figyelmet, hogy a kamatok emelkedése várhatóan az állam adósságterheinek növekedéséhez vezet. Japán adóssága a prognózisok szerint jövõ márciusra 775 ezer milliárd jenre (5800 milliárd dollár), a GDP 151 százalékára nõ (az ellenzék által eladósodottnak tartott Magyarországé 60 % körül van!).
Ettõl eltekintve a mutatók az utóbbi idõben folyamatosan javulnak: június az 53. olyan egymást követõ hónap volt, amelyben a gazdaság bõvült, ennél hosszabb – 57 hónapos – konjunktúrát utoljára 1965 és 1970 között jegyeztek fel. Az elsõ negyedévi annualizált bõvülés 3,1 százalék volt, a kormány a 2007. március 31-én záruló üzleti évben 2,1 százalékra számít. Javult a munkaerõ-piaci helyzet is, a munkanélküliségi ráta júniusban nyolcéves mélypontra esett vissza. A kedvezõbb piaci környezetben a cégek is egyre nagyobb befektetésekre szánják el magukat: a Honda például 30 év után újra gyárat épít Japánban, és hazai nagyberuházásra készül a Toshiba és a Matsushita is.
Nincs olyan weblapom, ami megtûrné egy ekkora ormótlanság jelenlétét :/
Saját gépem meg nemvan szerverhotelben...
A link szót meg szvsz a japán helybõl lenyúlja a jenkiktõl, kanásítja (link -> rinku, links -> rinkusu), abból meg ilyesmi lenne: リンク リンクス
Emlékezz csak vissza általános iskola elsõbe! Mit tanítottak? A zsinórítást. Ugye, helyenként eltért egymástól a nyomtatott, és az írott. Itt is vannak ilyen anomáliák, miszerint pl a ki (き) nyomtatva három vonás (fent, alatta, függõleges-hurkos nagy vonal), írva viszont négy (fent, alatta, függõleges döntött, legalul meg egy vízszintes, kampóval az elején)
En hallottam. Altalanos iskolaba ahova jartam szerettek jarni a japanok meg hivtak minket is.( Marmint az enekkart mert zeneiskolaba jartam. ) Viszont en nem emlexem semmi furcsa kiejtesre. ;)
amúgy ámblokk érvényes az ázsiaikra hogy többségük "törik" az európai nyelveket, de persze ez csak azokra vonatkozik akik kinnt nõttek fel és kivándoroltak. azok akik itt nõttek fel azokon már nem igazán hallatszik h "idegenek" lennének, de a gyerekek amúgy is sokkal könyebben tanulják meg a nyelveket mint a felnõttek
amúgy én megnéznék egy európait japánul vagy kínaiul beszélni :)
errõl már volt szó korábban, de a német kiejtésük se kutya, az talán még rosszabb mint az angol (NGE 8.rész például,amikor Asuka németül aktiválja az eva-t, jól tudok németül, de semmit nem értettem belõle elsõ hallásra, kb 4x hallgattam vissza mire rájöttem mit is akart mondani) Juteszembe hallott valaki magyarul beszélni japán embert?? Na nem olyat aki már sokéve itt él magyarországon, hanem mondjuk odahaza. Van e náluk lehetõség magyart tanulni, érdekli e õket egyeltalán? Tud errõl vki vmit?? ^^
Szerintem irtó rossz a japánoknak az angol kiejtése. Olyan jót derültem Dzsunicsiro Koidzumin, amikor kint járt az USA-ban...szörnyû volt hallgatni , ahogy énekelte az Elvis dalát...
Nameg hogy tanulják a kiejtést? Leírják nekik katakanával, nem? Namármost abból szedj össze egy szimpla I'm from Japan mondatot :) (hogy mondaná? ájun furomu dzsepen? :D)
A Full Metal Panic? Fumoffu-ban van egy Voice Changer nevû ketyere Bonta-kun-ban. Nah, ott aszongya a számítógép visszakapcsoláskor kb, hogy: voisz csanndzser on, vagy valami ilyesmi, de tök murisan :)
Meg talán pont azon a japanese.about.com-on olvastam, hogy ugyan minden japánnak tanítanak angolt, de olyan gagyi szinten, hogy a tudásuk használhatatlan. (lehet, hogy csak a latin bötyük miatt kínozzák õket? :D )
Szal amíg nem találkozunk egy rendes japánnal, addig ki tudja? :D
Akkor titokban fogom tartani, ezt nem gondoltam volna róluk, nem szép dolog. Én viszont azt olvastam, hogy a japánok nem nagyon mernek megszólalni angolul, mivel mindenben a precízségre törekednek és attõl félnek, hogy nem a jó a kiejtésük.
röhögni fogsz, de azt hallottam, hogy a nálunk dolgozó japán cégeknél nem szeretik, ha valaki tud japánul. A japánok angolul kommunikálnak a magyarokkal (némely persze megtanult valamennyire magyarul), viszont egymás közt japánul beszélnek. Namost képzeld el hogy ott ülsz recepciósként, titkárnõként, akármi, és érted amit mondanak - ha azt akarják hogy értsd, angolul mondják, ha egymás közt kommunikálnak, és azt akarják, hogy ne, japánul. És te ezt bontanád meg azzal, hogy japánul is értesz.
Szerintem csak megerõsitettél, az elo.ban, én is így gondoltam. lehet, hogy az anyu már megrendeli nekem hamarosan, mert nagyon könyörögtem a múlthéten. Nagyon szeretnék valamikor,japán céghez kerülni, ez egyik vágyam, ha végzek a fõiskolával, persze elõbb vegyenek fel.
Nem tudom. Megnéztem pár hete a szerkezetét, és nagyon csábít engem is, hogy legalább valami alap legyen a nyelvhez. Nameg a végén van egy vizsga, amin kipróbálhatod a tudásod, és a hanganyag, ami van hozzá, az sztem felbecsülhetetlen, legyen szó bármely nyelvrõl, bármely tanfolyamról.
A kanjikhoz a http://japanese.about.com/ oldalt ajánlanám, de az meg ugye angol...
Nem lehetetlen egyébként, hogy én is nekiállok majd az elo-nak, csak mindenképpen el akarom rendesen sajátítani még elõtte a kanákat, még akkor is, ha az elo-s tanfolyam tartalmazza szépen :)
Látom, itt senki sem néz sumot.
Még a nyáron le kell tennem az angol középfokút, most odakészülök nagyon. Szerinted, akkor az elo-t ne rendeljük meg akkor. Gondoltam a nyelvtan miatt és a kiejtés miatt jó lenne.
Az elo nem tartalmazza a kanji-kat tudtommal, szal az írással nem lesz sok gondod.
Viszont ha elkezded, légyszives majd regélj róla, hogy milyen :)
Jujj de jóhogy van ilyen topic. Annyira vonz a japán éledmód, kultúra, ezért is nagyon szeretnék megtanulni japánul. Az anyu az Elo-tól megfogja nekem rendelni a leckéket, csak nem tudom, lesz -e kitartásom az irásjelek miatt. Tudtok nekem ajánlani, olyan lapot, ahol kezdõk részére is vannak leckék? A szinex angolkártyákból tanultam én, nagyon hasznos az ilyen kártya, csak mindenkinek tudom ajánlani. Kata
Azért kedvelem arigatou-ként írva, mert a vége egy to és egy u jel :)
Na, várjál, mert holnap ezt átírom hiraganára (egyszer már meg csináltam, de abban nincs sarkazás, össze-vissza vannak a karakterek, stb), az még 107db jel ^^
750kB, tessék benne hibát lelni, amit javítani kell :)
Smanekineko, a szerencsehozó cica. Az egyik legjobb barátom küldte, aki szintén szereti a japán kultúrát, mint én.
Tetszenek nagyon a japán filmek, fõleg az, amikor a szereplõ megáll a kamera elõtt és csak ott áll egy-két percig. Olyan különleges...Kedvencem Takeshi Kitano és a verhetetlen Summer Of Kikujiro, az hatalmas! Masao:
Sumo-t szokott valaki nézni? Nekem Kokkai a kedvenc sumosom:
Bár nem japán, hanem grúz, nekem akkor is Õ a kedvencem.
Huha, akko elb@sztam a nyomtatast. :D Na nembaj elkezdek vagdosni meg ragasztani. :)
Úgy csinálom, hogy ha megfordítod a lapot, és a másik oldalára nyomtatsz, akkor pont jó, és nem kell ragasztani (csak a szopás van a ragasztással, de az jó sok)
Egyébként sima famentes rajzlapra nyomom köpködõvel, mert a lézerek képtelenek tisztességgel nyomtatni. Amit próbáltam, abban mindben az egyik oldal annyival volt rövidebb/ferdébb, hogy kivágásnál meglátszott :/
Érdekesség, hogy a szinex féle angol kártyák mérete és kialakítása megegyezik az enyémmel, pedig esküszöm, nem puskáztam :D
Jó kandzsi gyakorlókártyát a Shirokuma -tól lehet rendelni. Leírás
_Vegeta_
Naszal, a könyvet úgy nézem, hog ymár vadászni kell, de gyakorlatilag bármelyik könyvesbolt kapd elõ sorozatát végigböngészheted.
A gyakorlókártyák alatt meg ezt értem, bár már prototípusnak minõsítettem. Ha kész lesz a katakanás, akkor annak a mintájára ezt is átszerkesztem.
A V hangot meg sztem egész szépen mondogatják, csak az origi japánban marha ritka. Pl a bemutatkozás is így kezdõdik ugye: 私はikszipszilonです. Nem egyértelmû V, de ott van az :)
A bálnavadászat az egyik olyan Japán szokás, amit nem szeretek.
Továbbra is tilos bálnára vadászni, Japán elbukott
Továbbra is érvényben marad a kereskedelmi célú bálnavadászatra két évtizede bevezetett moratórium, miután az engedélyezés mellett kardoskodó Japánnak nem sikerült a tagországok többségét felsorakoztatnia maga mögött a Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság (IWC) 58. éves tanácskozásán.
A kereskedelmi célú bálnavadászat felújítását követelõ országcsoport, amelynek élén Japán áll, a szavazás mindhárom fordulójában alulmaradt a 70 tagú bizottság tanácsozásának szombati ülésnapján. A tagállamok 31-30 arányban utasították el a beterjesztett indítványt, amellyel egy Japán délkeleti részén élõ halászközösségnek kértek engedélyt a minke bálnák (Balaenoptera acutorostrata) vadászatára. Elfogadásához 75 százalékos többségre lett volna szükség, és az a tény, hogy még egy egyszerû többségre sem futotta, súlyos vereséget jelentett Tokiónak az ötnapos konferencia második napján.
Meglepte a tilalom fenntartása mellett álló tagállamokat, hogy Kína, Dél-Korea, a Salamon-szigetek és Kiribati az elõzetes várakozásokkal szemben nem karolta fel a japán indítványt, és tartózkodott a szavazáson.
A vereség hatására Japán visszavonta egy másik indítványát, amelyben évente tíz Bryde-bálna (Balaenoptera edeni) vadászatának engedélyezését kérelmezte partjai mentén 2010-ig "halászati hagyományaira" hivatkozva. Bálnavédõk szerint a szokások emlegetése csak ürügy a tengeri emlõsök pusztán haszonszerzés vezérelte mészárlására.
A Nemzetközi Bálnavadászati Bizottság tanácskozása kedden ér véget a karib-tengeri Saint Kitts és Nevis szigetországban.
The pressures and costs of after-school activities for children in Japan are causing concern, and are even suspected of contributing to the country's declining birth rate, as parents shun the idea of having more than one child.
Lényege annyi, hogy iskola után agyondolgoztatják a gyerekeket: megy judozni, abakuszorára, zongorázni stb. És az osztályban minden szülõ, minden gyereke. Csak vasárnap van idejük pihenni. Ráadásul mindez kurvadrága, és ez nagyban hozzájárul ahhoz, hogy a szülők csak egy gyereket mernek bevállalni -> elöregszik a társadalom.