Nem tudom miért, de nálam otthon ha a játékban külsõ területre érek, a talaj a szép zöld szín helyett furcsa, lila színben pompázik. Mint ha nem rajzolná rá a fû textúrákat, vagy nem tudom. Ahogy haladok elõre és lerendereli a további talaj részeket a játék, úgy lilúl be a tobbi talajrész is (a távolban ugyanis még szép zöld minden, gondolom azok még nem renderelt, feltextúrázott részek). A fák, sziklák, növényzet színei rendben vannak. Legújabb driver és 8800 Gt a vga, szal tuti nem itt van a gond. Talán a beállítások nem stimmelnek valahol?.
Segítsetek.
Szedd le a gépedrõl a 174.53-as drivert, amit feltettél legújabbat, és tedd vissza a 169.21-et. A 17x.xy az Gef9-hez van, de még az is szaraxik vele. És megszünnek a gondjaid.
Na irjon már valaki valamit, amugy most akarom feltenni az Obliviont, és tesztelni a teszt magyarítást, csak várom a Teljes-t:D
Siessetek Sok szerencsét!!!
A magyarításhoz)
mindent megteszünk, beszállni még mindég szabad :)
Hali ! lenne pár kérdésem , mert elakadtam a game -ben ! Nah szóval : A Daerda vére címû fejezetnél járok amikor el kell menni az Azura szentélyhez és fel kell áldozni neki egy fényport pontban reggel 6-órakor (am) , amit egy bizonyos Will-o-the-wisp- nevezetû sárga repkedõ lénybõl nyerünk ! Ez meg is volt ! megszereztem a port ,de reggel 6 ra odamentem a szentélyhez és fel akartam áldozni ,de semmit sem csinált ! Visszementem másnap 6 órára (pont 6 ra) és akkor sem ! Ugyanezt megpróbáltam este 6 kor is , de akkor sem történt semmi ! Nem tudjátok mi lehet vele ?
Google-ba írd be,hogy oblivion,ott lesz egy oblivionhq nevû oldal,ott van végigjátszás. (csak nem akarok reklámozni)
Ismerem az oblivionhq-t ! elõtte ott néztem abvégigjátszás de ott is az volt le írva amit már eddig is tudtam . ! Nincs msn címed KANAPÉ GYÖRGY ?? Segíts kérlek .
Fejbõl nem nagyon tudok neked segíteni,meg már régen játszottam,nincs is fent a gépemen a játék,de az oblivionhq fórumán nézd meg,ott biztos segítenek;) (ha ott sem,akkor majd utánajárok,meg felrakom a játékot,stb)
Üdv! Nem tudok regisztrálni az ObliHUN oldalra, ugyanis nem jön meg a visszaigazoló e-mail. Már próbáltam többször is különbözõ névvel, címmel. Hogy lehetne orvosolni a problémát?
a fordió srácok nemadnak életjelet magukrol hogy áll esetleg a mostani munkájuk gyümölcsét nempublikálnák egy picikét?
Jolenne ,ha mar vmi 89% koruli infoval szolgalnanak! :D
Hello! A regisztrációs dolgot én is próbáltam több címmel... nem nagyon akart nekem sem küldeni visszaigazoló e-mailt, de amint tudok, szólok Raptornak, hogy orvosolja a helyzetet. %-ot én nem nagyon tudok sajnos mondani, de majd mondom azt is neki, hogy frissítse az oldalt!
Az jólenne. Letöltöttem a 0.4-es verziót. dehát az ugye nagyon karcsû. Amúgy én is segítettem a fordításban még régen, de kiszálltam.
Kicsit késve ugyan, de megosztom veletek, hatalmas segítséget nyújtva csatlakozott kis csapatunkhoz a HUNosítók csapat is, kik sok jó -köztük a Two Worlds- fordításának alkotói. Természetesen így most még gyorsabban haladhatunk, aminek mindnyájan örülünk!
Tehát köszönetet szeretnék itt is mondani a HUNosítók csapatnak mind az eddig nyújtott, és mind a jövõbeli munkájukért, segítségükért!
ott 62% irtak rá
No tudni mar vmit igy,hogy tobben is bealltak forditani?!
sziasztok egy láma kérdés. hogy áll mostanában a fordítás? mert mostanában nem láttam friss infót
Talán én is tudnék segíteni, de még nagyon az elején vok, és lelõnék vele pár poént.Bocsi
Én szívesen segítenék a fordításban, mert ez és a Morrowind a kedvenc játékaim. Ha tudnátok nekem valamilyen fordítani valót adni, akkor a [email protected] emailcímre írjatok.
Sziasztok.Nincs valami használható magyarítás ? Amit én találtam az csak próbafordítás 0.4 ,az oblihun oldalán.Jobb mint a semmi,de nagyon kezdetleges Elõre is köszi a választ.
Legközelebbi magyarítás akkor várható, ha már minden magyar lesz, a könyvek kivételével. Tehát úgy értendõ mint pl. a Morrohunnál a béta verzió, késõbb jön majd a teljes "könyves" fordítás!
Ej de kegyetlenül várom már hogy megjelenjen a magyarítása.
Elnéztem a topikot. Ez a magyarítás a The Elder's Scroll: Morrowind + Tribunal + Bloodmoon -ra vonatkozik. S 100%-os. Legalábbis a fordítók honlapja, a Magyarítások Portál és az elindított telepítõ tanúsága szerint. Korábban már tapasztaltam, hogy a fordítók nem vették a fáradtságot és már a béta honosítás telepítõje is "teljes honosítás"-ként emlegette a benne lévõ anyagot, de a míg Pécs városában általam letöltött verzió csak 43x MB volt, ez már 469 MB.
Most olvastam magyaritasok.hu-n a hírt hogy a MorroHUN csapat elkezdte fordítani az obliviont-.- Nincs rá valamennyi esély, hogy összejöjjön a két csapat? Vagy Nem is akar összejönni? :D
Be lehet, közben már annyit változott a helyzet, hogy átadtam a projekt vezetését Merilnek, mert köztudott, hogy én nem érek sajnos rá eléggé mostanában. :( Tehát ha én folytatnám, csak még jobban lassítanám a fordítást. Ettõl függetlenül amennyit tudok, segítek.
Legutóbbi százalék a 65%, de ezt már Meril jobban meg tudná mondani. Így most gyorsabban fog haladni a projekt mint az utóbbi "eltûnõs" korszakaimban. Ezért is döntöttem úgy, hogy átadom neki, mert sajnos nincs elég idõm mostanában, szal csak továbbra is lassítottam volna az egészet.
Ne aggodj a Morrowind is bagy 7 ev mulva jelent meg a kiadas utan, szoval van meg legalabb 4 eved hogy megnyugodj, igaz addig mar lesz Elder Scrolls 6. :D
Mi alapján írod ezt? Letettél bármit is az asztalra? 3-4 év alatt meg lehet tanulni angolul. Ha nem tetted, várj türelmesen. Úgy csinálsz, mintha bárkinek kötelessége lenne szabadidejében dolgozni a fordításon. Gondolkodjunk már...
mravik94: a játék 2006-os :) a morrowindnek valami harry potter legnagyobb kötetének felelt meg asszem?
Én azt nem értem, hogy ha a kiadó meghökkentõ és sértõ módon, nem vette a fáradtságot megszervezni a gyors magyar fordítást (hiszen egy európai ország vagyunk és szerintem már minden fejlesztõ cég, aki kicsit is ad magára, kiadja termékeit magyarul), akkor legalább tudomást szerezve (a szerintem igen érdekes, felemelõ és tanulságos - ezúton is tisztelet a Team -nek!!!) MorroHun nonprofit projektrõl és azon fellelkesedve, a tanulságot levonva (4-5 év várakozás) valamelyest támgoathatná az Oblivion fordítási munkálatait legalább most már...
De a jelek szerint nagy ívben kakilnak rá.. Jól látom?
Ezért aztán persze hogy várhatunk éveket. Mondjuk én a Morrowindet is angolul nyomtam végig, aztán a magyarítottal még kicsit játszogattam, de nem sok újat adott (nem kötött le, hamar abba is hagytam, van ezer más játék...), gondolom az Oblivionnal is így leszek sajna..
Örülhetünk hogy egyáltalán van fordítás és mégegyszer nagy tisztelet a csapatnak, akik a szabadidejüket erre a nagy munkára szánják. Aki kritizál, reklamál vagy kifogást emel (a várakozásért pl), annak már elnézést, de világít a negró a szájában..
nos lassan egy Hónapja, nincs HITELES hírünk. Esetleg valamelyik illetékes? Aki tud is valamit nem csak "gondol"? ;) Addig is jó munkát, és kitartást!!