Én azt nem értem, hogy ha a kiadó meghökkentõ és sértõ módon, nem vette a fáradtságot megszervezni a gyors magyar fordítást (hiszen egy európai ország vagyunk és szerintem már minden fejlesztõ cég, aki kicsit is ad magára, kiadja termékeit magyarul), akkor legalább tudomást szerezve (a szerintem igen érdekes, felemelõ és tanulságos - ezúton is tisztelet a Team -nek!!!) MorroHun nonprofit projektrõl és azon fellelkesedve, a tanulságot levonva (4-5 év várakozás) valamelyest támgoathatná az Oblivion fordítási munkálatait legalább most már...
De a jelek szerint nagy ívben kakilnak rá.. Jól látom?
Ezért aztán persze hogy várhatunk éveket. Mondjuk én a Morrowindet is angolul nyomtam végig, aztán a magyarítottal még kicsit játszogattam, de nem sok újat adott (nem kötött le, hamar abba is hagytam, van ezer más játék...), gondolom az Oblivionnal is így leszek sajna..
Örülhetünk hogy egyáltalán van fordítás és mégegyszer nagy tisztelet a csapatnak, akik a szabadidejüket erre a nagy munkára szánják.
Aki kritizál, reklamál vagy kifogást emel (a várakozásért pl), annak már elnézést, de világít a negró a szájában..