Metal Gear Solid V Ground Zeroes Deepl Magyarítása elkészült. Verziószám: 1.0.0.5 --------------------------------------- Total War WARHAMMER II + Összes DLC Deepl Magyarítása elkészült. Verziószám: 1.12.0
Hagyd már őket. Ne borzold a kis gyermeteg lelküket tovább. A lényeget tudjuk. Strago itt moderálni nem fog. Ennyi elég. Ha megint elszáll az agya, itt az meg fog jelenni. Ha meg így csendben felrakja a fordításait, az meg rendben van. Azért nem basztatja senki. Ezért eddig se tette, ezután sem fogja... Ha meg zárt csoportba rakja a fordításait, az meg az ö dolga. Az övé.Tegyen úgy, majd szól neki az, aki akar. A többiekkel meg nem kell foglalkozni, százszor leírhatod mi történt, ugyan úgy az utolsó hozzászólásig terjed a memóriájuk, meg vakok és süketek mindenre, amíg nem a személyüket érinti a dolog. Mán' kezdenek "libsizni", meg majd megint lesz "báncsák a magyarokat" meg ilyenek...
Hagyd már a f@szba, elférnek. Modik teszik amit kell. Legyen béke. Okos enged, meg előlegezd meg a bizalmat, hogy most itt ez nem jött be nekik, és most nyugi lesz...
A magon való terjesztéssel mi van?? Ott is láttam "terjesztve" ezeket a Gépi fordításokat, fennhangon kiemelve azt, hogy Staff engedéllyel. Igaz, ennek jó fél éve már. Ott is kiverte egy kicsit a biztit, többeknél, mint itt az SG-n, az itteni és a kézi fordításos topikokban.
Ha, lesz saját oldaluk, ahonnan bárki leszedheti őket, ahogy nagykispeter topiktárs is utalt rá, az már megoldás lehet, a terjesztés kérdésére is. A FB-on kívül.
itt szerintem átláthatóbb lenne (ha csak erről szólna a topik...) ill talán keresni is könnyebb mint face-en.
emlékszem egyszer egy ismerősöm nagyon felháborodott hogy anno mp3as zenét internetről modem sebességgel töltögettem mert erkölcstelen meg megkárositják a szerzőket stb....valami hasonlot érzek itt is :-) Pedig mint annak idején hogy honnan szereznék be legálisan észt pagan zanét, ugyanez él itt is, a deepl segitségével a eleven station posztap sorit megtudom nézni, nem kell várni hogy végre valaki leereszkedjen és kegyelemből feliratot csináljon, mert azért a magyaritások topikban olvastam én már lekezelő szöveget a fordítóktol szóval ők se szentek csak nem haladlank a korral, minthogy itt is irta valaki hogy inkább szorol szora még mindig az országh nagyszotárral fordit,aztán kell egy másik ember aki lektorálja egy harmadik aki teszteli,stb Azért itt is jelen vannak azok az emberek akik nem bírják ki hogy ne övéké legyen az utolso szo és visszaélnek vele hogy itt nincs tiltás gomb Bár a csoport nem az enyém a fészen, de én is törölném azokat akik pocskondiázni járnak oda, ez telejesen rendjén van, csak a gender lelkű ballibsik pappognak ezen is hogy juj de csunya dolog,blabla :-)
"Ja... egyelőre"
Semmiféle misztikum nincs mögötte: egyszer csak besértődik a hírhozó, és nem hozza nektek ide. Erre gondolt a költő. :)
Jól összefoglaltad ! Ha nincs egyetértés , nem gond , csak simán figyelmen kívül kéne hagyni a másikat ! Utoljára szerkesztette: Fatmax13, 2022.01.06. 15:30:44
Játékosok vagyunk , és nekünk készülnek a magyarítások . Aki akarja az be tudja szerezni , mindegy milyen szép körítéssel próbálod előadni ennek az ellenkezőjét ! Nem értem miért kell előadni azt , hogy aggódsz azért mert ( szerinted) nem megfelelően vannak terjesztve a gépi magyarítások .
Valamiféle akaratot érezni a gépi fordítást készítők sőt maga topik ellen is, és egyszerű topik látogatóként nem is értem igazán miért. De nagyon remélem hogy nem az áll mögötte hogy ellehetetlenítsék, mert az óriási csalódás lenne. Megint a régi hasonlattal élve, amennyiben én egy két akkordból zenélő OI, vagy punk zenét akarok hallgatni akkor megtehetem, és nem üldöz a komolyzenei oldal önjelölt csendőrsége. Azt sem értem MerlinW miért hívja troll topiknak, Itt van egy közösség ami egyébként jól működhetne, és működik is amikor hagyják. Most pedig a te szavaidból is az érzem ki "Nem egész mert itt is ki van írva,"
"Ja... egyelőre." ..hogy itt valamiféle változást sejtetsz. Részemről nagy csalódásként élném meg, és úgy érezném hogy ez az akarat amit sejtek ez elérte a célját. DE az nem a közösség célja. ...és amennyiben megvalósul igazolja hogy valóban van ez a 'keresztes háború' amit említesz...bár én inkább boszorkányüldözésnek nevezném.
Ebbe az értelembe van benne igazság,viszont ha valaki azért jár oda is hogy lehordja az egészet akkor persze hogy törlik.Nem kötelező senkinek se használni se letölteni se figyelemmel kísérni.Amúgy úgy tudom lesz saját oldal előbb -utóbb.
Ja... egyelőre. De beszerezni senki sem tudja azokat sem innen, sem másképp. Csak a belterjesek (FB csoport - korábbi beszélgetések, hadd ne idézzem), az ott regisztráltak. S akkor vissza is kanyarodtunk:
"Hát, ahhoz képest, hogy elvileg az lenne a céljuk, hogy a Játékosoknak gyártsák a fordításokat, helyette egy zárt csoportban terjeszteni,,, hát..."
//szerk.: mert ugye épp arról kellene szóljon a keresztes háború, hogy a "köznépnek" készítik, a kézi fordítók ellenszenve ellenére... Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2022.01.06. 14:08:59
Az a karácsonyi "képeslap" mindent elárul erről az emberről. Az, hogy a népesség elfelett simán átlép, és ugyanúgy dicsőíti, elég szomorú. De hát a krumpli osztás eléri a célját.
Nem vagyok egy írogatós típus sehova nem nagyon szoktam kommentelni,mert felesleges mindenki tartsa meg a véleményét így vagyok legtöbbször ezzel én is.StragoIvan amíg nem írogat a Játékmagyarítások topikba addig nem tudom miért teszik ezt fordítva.Mindenki el tudja dönteni mire van szüksége és ideje várni esetleg egy kézire ami valóban jobb minőségű viszont évekig készül vagy soha nem lesz kész fordításra vagy megelégszik és örül egy gépinek ami tényleg rosszabb minőségű valamivel,de elkészül nincs félbehagyva és érthetővé teszi a játékot.Ha valaki szépen megkérte soha nem mondta nincs kedvem hozzá nem az én stílusom stb,vagy egyszerűen csak ráfogná hogy nem fordítható.Jó példa erre ami személy szerint engem legjobban érint az ANNO1800.A 2070-et én teszteltem,itt is megkeresett egy srác 2-3 éve azóta se híre se hamva.De itt szét lehet nézni ,hogy nem csak én vagyok így ezzel. ANNO 1800 Utoljára szerkesztette: nagykispeter, 2022.01.05. 22:00:40
Szia nem nagyon értem milyen hirdetésről beszélsz a vr csoport linkjéről azt kiszedtem akkor? Mert gondolom nem a magyarítás elérhetőség linkről , mert a kézi fordítás Topicba ugyanezt csinálják a Magyarítás oldal linkjét rakják be hogy elérhető a Magyarítás.
Frissek: -----------
ATOM RPG - Trudograd Deepl Magyarítás Frissítés. Verziószám: 1.04.52386 GOG
Nem kell szavazni, troll topiknak nincs házigazdája. Kedves StargoIvan urat pedig megkérem, hogy ne reklámfelületnek használja a fórumot. Arra ott a facebook. Az óvodás, "azt hisszük ismerjük a jogainkat" féle fenyegetőzést, és egyéb hülyeségeket is tessék itt hanyagolni, különben banhammer lesz.
Arról nem találtam leírást hogy kell használni. Annyi megvan hogy valamit telepít de hogy fájlokkal mit kell olyat nem találtam
Download MelonLoader.Installer.exe. Run MelonLoader.Installer.exe. Click the SELECT button. Select and Open the Game's EXE in your Game's Installation Folder. Select which Version of MelonLoader to install using the Drop-Down List. (Or leave it as-is for the Latest Version.) Click the INSTALL
Ezt követtem Addig jó amíg a játékot nem kell elindítani mert akkor már crashel..lnk fájl elindításával. A game alapból megy és játszható amint megvan ezt a unitys lnk készítés onnantól a sima exe sem indul ahogy az lnk sem (A fájlokkal tuti mokol valamit mert miután a steamen ellenőriztetem 1 fájlt leszed és akkor megy már megint a sima game)
ha háromszor regeltél más-más névvel és nem dinamikus a ip-d akkor lehet azért tiltott le, vagy olyan nevet adtál meg aki létezik már...én példa egy fantázia névvel regeltem de vagy 6 éve nem zavargattak
SOS! Pár hete már jeleztem itt, hogy nem örülök amiért Facebook zárt csoportba kerültek a letöltő linkek, mert idáig közelébe se mentem a facebook-nak. Nem tudtam mit tenni, regeltem a facebook-ra, ( már harmadszor, mindig más email, név stb.) de az eredmény mindig ugyanaz. A regisztráció végén közli, hogy a fiókom le van tiltva, mert nem tartottam be a szabályokat... TEHÁT MÉG MIELŐTT BÁRMIT CSINÁLTAM VOLNA MEGSÉRTETTEM A SZABÁLYOKAT!!! Na erre mondjatok valamit. Utána közli, hogy erősitsem meg, hohy én vagyok én, adjak telefonszámot. Adtam,küldött kódot, beirtam, mire az volt a válasz, hogy most már elhisszik, hogy én vagyok én, DE! Szó szerint idézem a szöveget amit ezután kapok: " Megkaptuk tőled az információkat. Ha továbbra is azt állapitjuk meg, hogy fiókod nem tartotta be a közösségi irányelveket, letiltva marad. Mindig szem előtt tartjuk a Facebook felhasználóinak biztonságát,igy addig nem tudod használni a fiókodat." Minden alkalommal, ha felmegyek a Facebookra ez a szöveg olvasható... Ha kijelenkezek, akkor ez olvasható: "Ez a fiók 30 nap múlva le lesz tiltva.30 napod van, hogy ellenőrzést kérj. Ezt követően a fiókod végleg le lesz tiltva." Milyen ellenőrzést kér? A telefonos nem volt elég? Három regisztráció, a végeredmény mindig ez. Mit sértettem meg, ha nem csináltam semmit? Több mint 20 éve netezek, annyit regisztráltam már különböző oldalakon, hogy kis cetliken az adatok már halomban állnak, tehát nem vagyok kezdő... Van valami elképzelésetek, hogy mi lehet a probléma? Ha Tor hálózaton lépek a Facebook-ra, akkor nem ismer fel, nem jelenik meg a fenti szöveg, ekkor be lehetne lépni vagy lehetne regisztrálni. Jó lenne valamilyen megoldás, hogy le tudjam tölteni a DeepL magyaritásokat, akár facebook-on kivül is, mert ehhez a baromsághoz továbbra sem ragaszkodom, jól tettem, hogy eddig nagy ivben elkerültem...
Ravensword Shadowlands-re nem néznél rá? Ez is unity-s jó régi fajta..
Assassin's Creed Odyssey MAGYARÍTÁS FRISSÍTÉS V2 Verziószám: 1.5.6 Megjegyzés: Az Új DLC fordítást is tartalmazza , a Kassandra Crossover Story Odyssey-ban történő részét.
Fb-n kivül itt is szeretném megköszöni a rendszeres gépi fordításos munkátokat! Üdv. +1 Rád
megy a Tunguska The Visitation is a forditoval, viszont ahogy kell bemásoltam a arialuni.sdf fájlt és beirtam a configba azonban továbbra sem kezeli az ékezetet, mi lehet a gond?
Fordításokban gazdag, boldog új évet kívánok mindenkinek, aki lehetővé teszi számunkra, hogy magyarul élvezhessük kedvenc jatékainkat. Köszi nektek kézi, gépi vagy hivatalos fordítók, hogy időt és energiát fektettek ebbe a tevékenységbe!
Old World Deepl Magyarítása elkészült. Verziószám: 1.0.56632 Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
Ha, a modik megunják ezt, ami itt folyik, lehet az lesz a legjobb, ha megy az egész topik, a levesbe. Aztán, fel is út, le is út.
A FB-on, lehet folytatni a dedózást, a maggal együtt. Ha, majd ott is megunják ezt, akkor majd megkapjátok érte azt, ami kijár. Úgy álljatok hozzá, másokhoz. Erről, ennyit!
Mass Effect™ Andromeda Delux Edition Magyarítás Frissítés Verziószám: 1.10
hát nem tom de a far cry 6 magyaritáshoz hasonlo nevekkel operálnak, mondjuk god of war vagy mi is amit sokan várnak akkor biztos hogy érdeklődnek az emberek
Szerintem elég egyértelmű..nem tudják számokkal növelni a kis fészbuk birodalmukat.. Én meg torrenten isten leszek :) Utoljára szerkesztette: robicarlos6, 2021.12.31. 12:23:28
Ez az egész egy nagy off toppik lett.. és nem a gépi fordításról van szó. Szerintem ha valakit megbántanak azt nem a fórumon kell igazolni. Arra való az off topik hogy ott menjen az ész osztás. Itt nem érdekel senkit az a téma hogy ki kinek a lelki világába gyalogol bele. A WOT toppikban sem fog senki a másikra anyázni vagy ha igen ki van rakva mert a topik azt szolgálja az a feladata. Itt ami megy sima trollkodás, és topogás a belekbe. Semmi értelme és semmi köze a topik nevéhez. Ennél kevesebbért is banoltak az sgn már nem is értem hogy történhet ez így ebben a formában meg. Nem vagyok egyik oldal fan-ja sem. Nem érdekel milyen Strago vagy milyen nem ha nem végzi rendesen a feladatát szerintem az SG moderátorai akik a hatalmat adják gondolom el is tudják venni. Viszont tényleg csak a témával kapcsolatos hsz-eknek van itt létjogosúltsága! Amennyiben bárki másként gondolja az nem olvasta el a fórum szabályzatot.
Szerintem meg -jó szándékod ellenére is- a csúsztatás az, amit te írsz.
Konkrét konfliktusról van szó, nem valamiféle gépi/kézi "cicaharcról"... És nem véleményesen, vagy az én olvasatom szerint, hanem jól dokumentáltan, FB-ről is áthozott kimásolt lementett szövegekkel. És konkrétan az a személy indította, aki most "legyen béke" címszó alatt, most itt moderálási jogot kért. Lehet itt maszatolni, meg "ovisozni", meg ilyenek, ez történt.
Venni kell a fáradságot és visszaolvasni, nem az utolsó 1-2-10-hozzászölás alapján véleményt mondani.
Értem én, hogy valaki ezt unja. Annak ott a FB-csoport, ott nincs vita, azt StragoIvan moderálja. Nem kell neki semmit megmagyarázni, meg nem kérdeznek tőle olyanokat pl, hogy akkor mi van a fordításhoz használt tool-al, meg hogy mi van azzal az állításával, hogy a másik személy által készített magyarítás szándékoltan vírusos, stb... ;)
Ez meg egy ilyen fórum, ahol ezeket megkérdezik. És hadd legyen már ilyen is. Szó nincs itt két tábor közötti harcról. Egyetértünk abban, hogy bármely oldalról aki a gépi vagy a kézi létjogosultságát, vagy szükségességét kétségbe vonja, az hülye. Ezért is van két topik.
Csak itt nem ezzel kezdődött, hanem azzal, hogy mr "legyen béke úr" először bunkó, utána rágalmazó, azután meg magyarázatot nem adó "úrként" viselkedett itt, illetve saját FB csoportjában. Nyomatékosan mondom újra: dokumentáltan.
Ezért itt vannak olyanok,akik -gépi fordítói munkásságának elismerése mellett - ,az ő személyét az elmúlt hónapok történései alapján nem szivesen látnák itt moderátorként.
Konkrétan erről van itt vita, félreértések elkerülése végett.
Én pl. azért járok ide és nem az FB-re, mert ezt itt leírhatom. Mint ahogyan Strago is leírta, leirhatja a magáét.
Azok meg akik unják ezt, azok meg azt értsék meg, hogy vannak olyanok akiknek ez fontos, meg az is, hogy legyen választási lehetőség a kettő között, a fentieken felül is, ne egy személy moderáljon... ;)
Megjegyzés: DLC fordítása még nem teljes , de már van benne magyar rész is! Akinek megvan még az 1.4.0 Eredeti, mert nem frissítette az írjon rám legyen kedves itt Privát Üzentet vagy Messengeren köszi.
Közvetlen link: https://mega.nz/file/ZKgESQCb#hU85KFkE7Qys1PCW6m-UzAuKyI5rAFERLPv0AZrXIbg
Ha nem lenne az utolsó mondat , lehetne azonosulni a leírtakkal ( mondjuk az elejével azért lehet így is ) . Na de ez "De ehhez mindket tabor kell, nem eleg 1." Hol az az egy elfogadó tábor ? Egy szóval nem akarok olyat mondani, hogy kirobbantói voltatok a jelenlegi helyzetnek, de jó nagy csúsztatás lenne elfogadónak , beállítani azt a hozzáállást amit képviseltek. .......Ha esetleg arra gondoltál hogy van a magyarításokat váró játékos közösségnek egy olyan része akik nem tudnak azonosulni ennek a konfliktusnak bármelyik részével is , és ez a tábor őszintén " békét szeretne " , akkor elnézést ! Ez esetben a végével is egyetértek .
Ott a pont! A Jatekmagyaritasok forumaban turelmesen hagytam, sokaig, mig el nem fajultak a dolgok. Sot, Moderatorok is jarnak oda, ok is elviseltek, egy ideig. Az onmegtartoztatas, kulturalt cseveges, es a megbeszeles topikja lehetett volna, de az lett, ami lett: a megsertett felek nem tudtak dulore jutni... Jottek a kulon topikok, meg zart csoport, meg a fityiszes bemobdogatasok, keresztbe jatszasok (elsosorban a kezi forditasokat vegzok fele).
Semmikepp sem lenne egeszseges, ha az SG.hu teret adhatna annak, ami amugy a FB-n zavartalanul mehet: zartsag, belterjesseg, kritika es velemeny-mentesseg.
Lehetett volna bekeben a 2 tabor... De ehhez mindket tabor kell, nem eleg 1.
Tökéletesen egyetértek azzal amit írtál. Ezek után egyikük se lehesen topikgazda. (Mondjuk annyit még hogy egyvalaki teper itt látványosan a moderálási jogokért, és ráadásul ő is azok között van akik miatt "vitázótopik" lett ebből khmmm...)
Legyen egy semleges, vagy szólni a modiknak hogy innentől kezdve itt csak gépifordítás, es azzal kapcsolatos kérdések, minden más automatikusan törlendő.
Az utóbbi időben a a két GTA definitive edition fordítás lett törölve a letöltések közül , mert elkészült a "kézi" . A Sniper ghost warrior contracts 2 vel ez a bejegyzés született "Sokan kérték a Sniper: Ghost Warrior Contracts 2 Magyarítását , de írtuk ,hogy lesz KÉZI fordítás hozzá , ami el is készült Köszönjük ! " és az MP linkje volt hozzá kötve . Régihez képest, ha úgy volt ( nem vonom kétségbe a példát amit Te írtál) ) akkor picit változott a hozzáállás. .....Az , hogy miért "kell" ez a fórum a Fb csoport mellé én sem értem .
Rossz az összehasonlításod. Ami nekünk az Magyarítások portál, az a gépieknek a zárt Fb csoportja. Az MP-ről persze, hogy törölve vannak a gépi fordítások, mert nem oda tartozik. Szóval rossz példa, ott is ugyanez ment/megy. Ahogy régebben (és gondolom ez azóta se változott) - ha valaki a kis csoportjukba belinkelt egy rendes fordítást, mert éppen az már kész volt az adott játékhoz (csak a készítők nem vették észre), vagy ha csak jóindulatból szólt valaki, hogy 1 max 2 nap és ki lesz adva a rendes fordítás hozzá, aki gondolja, inkább várja meg azt. Vagy le lett teremtve, vagy szó nélkül törölve. Akkor, most hogy is van ez?
Egymás "Main oldalai" így kiesnek a játékból. Az Sg-n van ez a gépi fórum, meg van egy rendes fordítós. A másik fórumban is egy ideig tűrve volt a gépiség. Vagy ez az Sg fórum a gépiek "fő oldala"? Akkor minek a zárt fb csopi? Akkor most hogy van ez?
Ezt a topic így már kezd feleslegessé válni ... gyakorlatilag 0 szó esik arról amiről igazából szól ... Azért meg hogy összecsapjon ovis kis és nagy csoport semmi értelme....
Nem tudom milyen stílusban írtad amit töröltek, de olvastam már az itt megnyilatkozott 'ellentáborról' olyat ami törlést ért. Amennyiben nem lehet StargoIvan, akkor legyen egy régi nick aki rendszeres látogatója ennek a topiknak, de tartson is rendet, ami nem a közösséget érintő, hanem privát sérelem az menjen privátba. ..és ennek a boszorkányüldözés hangulatú izének is legyen vége, mert nem érdekes. Attól még hogy van komolyzene lehessen már könnyűzene is azt pont. A játékosok eldöntik hogy kell vagy sem.
Gyakorlatilag a törölgetés jogáért folyamodik az úriember, hirdetni így is tudja a dolgait. Önkényes törölgetést itt nem szívesen tapasztalnék. Nem véletlenül vannak feltételei a jog megszerzésének.
Igen alapból az az igazságos , ha lehet ellenvélemény , vagy reakció . A jó kérdés az , hogy úgy is szükség van e rá , hogy minden esetben , csak újra izzítja a balhét , vagy még magasabbra tornássza a gyűlölködés szintjét. Óvatosan jegyzem meg , hogy most többen is a Strago véle moderálásra hegyezik ki az eseményeket , hogy ez hű de , milyen rossz ( lenne ) , miközben a Magyarítás portálon ha bármilyen kontextusban leírásra kerül , hogy gépi magyarítás , már törlik is a bejegyzésedet. Egyik kutya , másik eb. Még annyit , hogy a többször is belinkelt "nagy balhé " is olyan eset , ami szerintem az érintett felekre tartozik , és nem az egész közösségre . ( Sem itt , sem ott. ) Tényleg az lenne a legjobb ha inkább nem foglalkoznának egymással semmilyen szinten
Arra lennék kíváncsi, hogy az mennyire zavarna ha most a topikgazda ezért a vélemenyedért "leírna minden szarnak", majd konzekvensen törölné az összes válaszodat innentől kezdve, még a kérdést is hogy miért.... Na Strago-ék ezt csinálták a saját FB-csoportjukban, az húzódott át ide. Ugye érted hogy ez szimpátiától függetlenül nem fair ?
A többivel egyetértek. Ami érdekel letöltöd, megköszönöd. Ha minkét fél mérsékletet tanusít, akkor nincs ez a balhé. És nem "drámázunk" itt, ez csak egy teljesen szimpla dolog : Egy dokumentáltan rágalmazó, és ellenvélemenyeket eltüntető ember, ne moderálja ezt a topikot.
Stragonak maradjon az FB, ez neg maradjon olyan, ahova ellenvéleményt is be lehet írni. Ha zavar, átugrod. Engem meg az zavarna, ha nem lehetne.
Kit akarsz képviselni? Árvákat? Szegényeket? Minek? Mibben lenne más mint ami itt megy napok óta? És akkor ha ott tud akkor ő megy a másikra ott meg ő mondja el a véleményét.. és? Értem hogy fontos az öntudat meg hogy figyeljenek de ez már tényleg túlzás. És komolyan mindenki azt mondja hogy nem érdekli a másik de mégis megy a levelezgetés. Nem elég a parlament TV.. Tévedés ne essék egyik fél sem érdekel. Bárki csinál honosítást ami érdekel letöltöm, megköszönöm. De hogy itt már nem ez megy és ez zavar.
miért nem foglalkozik a saját dolgával? Az hogy a gépí fordítók közül akárki akárkit bánt a kézi fordítók közül az miért tartozik ránk? Ezért van két toppik.. Az hogy megcsinálnak egy meglévő fordítást gépivel nem mondom hogy pozitív de ha valakinek ez kell miért nem lehet? Egyáltalán mi ez az egész? Komolyoan mintha pártválasztás menne és valaki többet keresne vagy olyan hatalmat kapna ami befolyásolná az életünk. Persze lehet mindenkinek véleménye de nem te döntöd el kiére adsz is? Akkor meg mit számít ez az egész hogy ki mi hol mi nem? Engedjük már el ezt a dolgot..