"Valóban az emberek kb 99% -a "-ban/ben" helyett "-ba/be"-t mond, de ebbõl éppen az következik, hogy a HOL? kérdésre a "-ba/be" helyes." ---
dehogy következik! Vannak a magyar nyelvnek szabályai, amelyekkel össze lehet vetni az elhangzott/leírt gondolatot, annak nyelvtani helyességét vizsgálva. De az általad levezetett ba/be elterjedt használata, és az ebbõl következõ helyesség között nincs összefüggés. A szabály az szabály. És vagy szabályszerûen (azaz helyesen) használják a "ba/be"-t, vagy helytelenül.
"Az, hogy "az emberek nem tudnak ragozni" értelmetlen kijelentés, mivel a saját anyanyelvét mindenki tökéletesen beszéli.2 --- na neeeee! Ezt nyilván nem gondoltad komolyan. Az anyanyelvi szint, és egy nyelv hibátlan szinten való használata között is van különbség. Én azon szoktam röhögni, mikor valaki egy rokonával/barátjával, vagy csak szimplán egy ismerõsével dicsekszik, hogy X nyelven perfekt, Y nyelven felsõfokú szinten tud. Nincs perfektangol. Mindenki hibázik, szóval a perfekt szó használatát el kéne felejteni. Visszatérve az eredeti állításhoz...én elég sok külföldivel dolgoztam, és az ilyen munkakapcsolatokban a kommunikációs problémák számosak, mivel rengeteg magyar olyan pocsék szinten ismeri saját anyanyelvét (megjegyzem a külföldiek sem mindig tudják magukat megfelelõen kifejezni), hogy abból komoly félreértések adódhatnak.
A "megnéztem a keresõbe" dolog pedig véleményem szerint helytelen, de elfogadható, mivel úgyis érti mindenki. Amíg a kommunikáció, és a megértés nem csorbul, addig szvsz nincs igazi gond. Én mondjuk úgy használnám inkább, hogy keresõVEL. Mert a keresõ az egy eszköz, amiVEL rákereshetek valamire, nem pedig egy adatbázis, amiBEN keresni tudok.