Aking remélem megérkezett a fordítás. Azt elfelejtetted mondani, hogy most mihez kezdjek. Igazán küldhetnél fordítani való anyagok + moNTo_wrk is küldhet könyveket (ne cseszél ki velem, ne dalos, rímes könyveket).
Átolvastam az utóbbi 2 nap beírásait. Nagyon nem tetszett az, hogy néhányan azt hiszik, hogy mivel õk már "letettek valamit az asztalra", akkor mindenfélét bedúroghatnak. Félreértés ne essen, nincs bajom az illetõkkel. A Morrowind fordítás hobby dolog, legalábbis én annak kezelem. Szép, hogy ilyen sokan összejöttünk, meg van egy illetõ aki progit is ír, de azt senki ne várja el, hogy ez a lelkes csapat idézem "...Tolkien meg Arany J." szinten nyomják a szöveget. A lényeg a fordításon van. Ha a dolog profitorientált lenne, akkor mindenki bölcsészekkel konzultálna. Különben is. Ne mondja nekem senki, hogy az a vén hobbitmániás olyan jó stílusban írt. Ilyen sz*rt (egyéni vélemény, több 100 fantasy regény után) nem igen olvastam. A nyelvezete (mert gondolom ez volt a példa oka) meg nyakatekert, tele fölös leírással. Tolkien-mániásoknak üzenem: olvassatok Terry Brooks-tól Shannara könyveket. Na az jó.
Összefoglalva: kérek mindenkit, hogy mellõzze a csapat lelkesedésének lohasztását. Mutassanak fel ezek az emberek valami érdemlegeset. (jöjjenek õk is fordítani)