Ha a neten található anyagokat olyan fordítja akinek az adott téma a kedvence, hobbija akkor akár még pontos is lehet. A kereskedelmi csatornák anyagaiban viszont közel 100% hogy van félre fordítás, mivel anyagilag kitermelhetetlen, hogy a sok szerteágazó témát külön-külön szakosodott profikra bízzák.