Tény, hogy a magyar fordítás sokszor életszerûtlenül, sõt néha ostobán hangzik, ezért én nem is használok magyarítást soha, de legközelebb kipróbálnám az eldritch knightot és mielött belefognék érdemes volna letisztázni mi is az az 'eldritch' (már csak az elõtöri miatt is). A hátborzongató helyett valami más szó kellene mert ezesetben nem csak gonosz karikról lehet szó. Az 'arcane' esetében a titkos szó pedig egy bárd esetében nem állja meg a helyét. Mit titkolózzon egy bárd? :) Szóval van két mágia vonal, az 'arcane' és a 'divine'. Ezeket kéne belõni valamelyest + most csatlakozik az 'eldritch' szó ami a warlock kaszthoz köthetõ, és ez ezesetben valami új energiából táplálkozó mágia, hasonló a bárdéhoz, mert a saját lelkébõl fakad a dolog. Na ezt kellene leírni valahogy. Szétválasztani a három dolgot. Talán az istenekkhez való hozzáállás segíthet (de ez csak egy ötlet) A divine mágia követõi ált. valamilyen diety-t is követnek (talán némiképp a ranger kivétel ezalól) az arcane mágia követõi pedig általában az istenektõl némiképp függetlenebbek. (kivétel mondjuk az Elminster féle varázsló, aki bele van zúgva Mystra-ba) A warlock-okról pedig az hírlik, hogy az erejük valamilyen kapcsolatban van a sötét oldallal. Na valaki okos ezt rakja össze és határozzuk meg a három fogalmat!