A kurva nem igazán jöhetett latinból, ez is valamelyik szláv jövevényszó.
Idézet egy másik fórumról:
"Az átadó szláv nyelv nem azonosítható, mert közszláv (minden szláv nyelvben létezõ-létezett) szóról van szó. Etimológiája szláv: eredetileg a szláv kurъ 'kakas' szóhoz képzett nõi alak a mai nyelvekben improduktív -ъv- képzõvel. A 'tyúk' -> 'feslett erkölcsû nõ' jelentésváltozás után eredeti jelentését az -ica képzõs kurica 'tyúk' vette át. A jelentésváltoáshoz adalék, hogy egyrész a francia eredetû kokott (ered. fr. cocotte 'tyúkocska' < fr. coq 'kakas') szó is ilyen utat járt be, másrészt a kurica szexuális jelentéstartalmat is vett fel némely szláv nyelvben (pl. szlovén kurica 'jérce; nõi nemiszerv')."