Hátöööö, a Google fordító egy kalap kaki, ha azzal akarsz fordítani, annak katasztrofális eredménye lesz! Nem beszélve arról, hogy ez a játék tele van szakszavakkal és olyan kifejezésekkel, melyek hétköznapi használatban egészen mást jelentenek mint a játékban, de a google természetesen a szó gyakoribb, ámbár itt teljesen rossz jelentését fogja beilleszteni, ennek megfelelően vicces végeredménnyel. A portálok pedig nagyon helyesen mellőzik az ilyen tartalmakat, ugyanis, aki nem beszél idegen nyelvet (és még magyarul sem tud helyesen írni), az ne akarjon fordítani semmit, mert értelmetlen zagyvaság lesz a vége! Persze ezt honnan is látnád és honnan is tudnád, ha egyszer nem érted az eredeti szöveget sem?