Ott az eltérés hogy a háziasszony nem konkrét. A háziasszony lehet egyedülálló, lehet munkahelye, ésatöbbi. Bárhová bemész magyarországon akkor gyakorlatilag hívhatod az ott lakó és a házzal/lakással (is) foglalkozó nõt háziasszonynak, helyesen. Egy szépen berendezett házért, vagy egy jó ebédért is a háziasszonyt szokás nálunk dícsérni (ha nem konkrét nevet említenek), kint ilyenkor nem a housewife kifejezést használják, ebben az értelemben nem használják a szót. De hogy nyilvánvaló legyen, lent szerepel hogy ki is a housewife. Mondj erre egyetlen magyar szót ami ugyanezt, és csakis ugyanezt jelenti. Tehát ha csak magában is kimondja valaki, akkor a hallgatóban azonnal pontosan ugyanaz ugrik be ami a housewife szó hallatán is. Nem fogsz ilyet találni, és nyilvánvaló hogy a háziasszony nem megfelelõ. Volt itt a háztartásbeli, az már közelebb van, de még mindig nem ugyanaz. Nincs ilyen magyar szó, az eredeti jelentésének megfelelõ dolog sem létezik nálunk igazán.
Még mindig ott vagyunk ahonnan kiindult az egész vita, nem mondott senki tökéletes egyszavas megfelelést rá, csak közelítõt. Azt meg nem mondtam hogy olyan nincs. Szvsz befejezettnek tekinthetjük a vitát.