A másik, amit SOSEM tudok megérteni, hogy a magyar szinkronos filmekben miért kell FELTÉTLENÜL alámondani, hogy ki a rendezõ, ki fényképezte, stb, stb. Van, amikor a film elsõ 5 perce élvezhetetlen, mert folyamatosan ezeket lehet hallani és nem érteni miatta, a film elején lévõ párbeszédeket. A német csatornákon a német szinkronnal ezek természetesen elmaradnak. Nálunk miért nem??