Ez ismét flame gyanus, s milliószor ki lett tárgyalva.
Csak a mihez tartás végett, én is beszélek bõven olyan szinten angolul, hogy némi szótárazgatással végig vigyem a játékot, de szeretem a saját anyanyelvemet is, és egy minõségi honosítás (igen van ilyen is, nem is egy) sokat tud dobni a játékélményen. S egy a szerencse, hogy a magyarítás nem kötelezõ érvényû, akinek tetszik használja, akinek nem, az meg ugye...
Vagy ahogy korábban pl. QuippeR írta az orosz könyves hasonlatot is. Oroszul is beszélek (pech, de én azt tanultam még a suliban), sõt munkámhoz is kell, de mégis szivesebben olvasok Dosztojevszkij-t magyar nyelven... :).
Tehát sokan nem azért várják a magyarítást, mert angol nyelven "analfabéták", hanem ez így jobban megfelel nekik így. Mindegy különbözõek vagyunk. ;)