Worluf, tulajdonképpen minek kéne utánanéznem? Hogy a magyar címfordítás 'A Bolygó neve: Halál' volt? Ennek nem szeretnék utánanézni: csak csekkolj le egy vhs-archivot.
Az Aliennek sosem volt "alcíme" a 8. utas a halál, hanem konkértan a magyarra fordított címe volt. Remélem, ugyanarról beszélünk. Magyar címrõl, nem alcímrõl, vagy tagline-ról. Mintha azt mondanám, hogy eredeti (angol) cím: Who framed Roger Rabbit?, fordított (magyar) cím: Roger nyúl a pácban.