Képzeljétek, szeretem a könyvadaptációkat. A hangsúly itt az "adaptáción" van. Az adaptáció egyik jellegzetessége pedig az alapmûtõl való esetleges eltérés. Tudjátok, a saját képre való formálás egy remek mûvészi kifejezõeszköz, nem tudom hallottatok már-e róla. Éppen ezért nem végezte a Különvélemény fõszereplõje a hibernálóban, éppen ezért nincsen fogalmunk arról, hogy sikerül-e a szereplõk szökése a Madárka végén, és sorolhatnám a kedves eltéréseket.
És Bucser, így van, osszál csak le engem (és a saját kis világomat), mást se csináltál az egész nyomorult vitában. Ahelyett, hogy az érveimre érdemben reagálnál, csak szajkózod a féligazságokat, és átsiklassz az általam elmondottak mellett. Én csak egy unalmában teóriákat gyártó barom lehetek, akinek nincs jobb dolga, mint mások b.szogatása. Úgy van.
Akkor azt hiszem leírom még egyszer, és utoljára.
A FILMNEK KÉT ÉRTELMEZÉSE VAN BAS.ZAMEG! Neked is igazad van, és nekem is igazam van. Jé, ilyen egyszerû az élet. Mivel a drága rendezõ kihagyott bizonyos kulcsmomentumokat (láttad egymás mellet a 100 Angier hullát? Nem. Láttad Angiert, amint az elõadások végén elégedetten konstatálja az alteregó halálát? Nem. Jé, vajon miért? Egy pofás kis flashbacket be lehetett volna tenni a vége elõtt két perccel, nem tartott volna semmibõl.) Nincsen megcáfolhatatlan, tökéletesen elfogadható bizonyítékod se neked, se nekem.
Ja, hogy ilyen is létezik? Bocs, nem én tehetek róla.