the temples of Malta and nearby islands shall be deserted.
II 55
Dans le conflit le grand qui peu valloit
A son dernier fera cas merueilleux :
Pendant qu'Hadrie verra ce qu'il falloit,
Dans le banquet pongnale l'orgueilleux.
In the conflict the great one who was worth little
At his end will perform a marvelous deed:
While Adria will see what he was lacking,
During the banquet the proud one stabbed.
Ugyanaz a szó, más "fordítás". Könyörgöm, legalább annyi következetességet mielõtt csalót kiáltana bárki, hogy nézzék már meg jól a szöveget!!!!
Szerkezetileg: két egymást követõ versszak, majd ismétlõdik késõbb...Nincs most idõm részletesebben kielemezgetni, csak feltûnt...Akit érdekel vizsgálja meg.
Mellesleg tényleg szerkezetileg hasonlít a magyar verzió ehhez, pl. a Történész kifejezés versszakonként: 2. 3. 9.