Mit gondolsz, miért nem fordítok évek óta feliratok filmekhez és sorozatokhoz?
[Nem kell net hozzá, elég lenne a felriat fájl beszerzése...]
Amikor elõbb akartam feltölteni a Battlestar Galactica, Lost, Desperate Housewifes felirataimat [mert mindhármat hetente néztem, netközelben], akkor egyszerûen figyelmen kívül hagyták õket... mert, de ezt már lejjebb írtam, az, akinek a "neve alatt futott" még nem tette fel a sajátját... szánalmas banda.
S megnézheted a most elkészített feliratot is: nem szótárgéppel készült, sebességre és lendületre van fordítva.
Csak ismételni tudom magam:
Továbbá, rendkívüli módon izgat, hogy sikerül-e bárkinek nálam jobb módon megfogalmaznia a CYLON betûszót értelmesen, magyarul... :)