Ha német nyelvû és a címe alapján érdekel a dolog, akkor szépen kiírom papírra, majd Google fordítóba beírom utána és angolra fordíttatom (úgy érthetõbb a szöveg mintha magyarra fordíttatnám).
Egyébként lehet, hogy megúszod a német topic-ok (én ott bukkantam rá úgy másfél hete egy fordításról témázó postban csatolmányként és nem az angol topic-ok között holott szerintem ott lett volna a helye) átböngészését és csak elég lesz megvárnod az új patch-et. Abban állítólag már minden le lesz fordítva (legalábbis mikor az 1.0.7.5-ös kijött akkor volt egy ilyen ígéret a készítõk részérõl, hogy az új patch-re már minden szöveg angol lesz a könyveknél és jegyzeteknél is). De majd kiderül.