Mondjuk sokszor a fordító azt sem tudja, hogy az angolban a Battleship kifejezés nem csak egy hajótípusra vonatkozik. Amit mi csatahajó megnevezés alatt értünk az az angolban inkább Dreadnought jelent az első világháború elötti - pre-drednought - és alatti korszakában, és csak a két világháború közötti, de még inkább a második világháború alatt szolgálatban állt hajókra használja az angol a Battleship szót. Persze ahhoz, hogy ezzel tisztában legyen valaki kell is, hogy érdekelje ez a téma és a fordító meg ugye nem biztos, hogy hajóbuzi :D