Mármint a nem ugyanaz alatt azt értem, hogy Tyucsev szerint az áll a fordításban, hogy elég ha a katonánál van a kütyü és máris nem mérgezõdik. Ám a kérdéses szövegrész hold-ról tehát tartásról nem magával cipelésrõl szól, ami arra utal, hogy kézbe kell vegye a paraszt ha védelmet akar, nem elég ha nála van. A kézbevételnél meg úgyis használat jön ami gyógyítja a mérgezést.