Nem mûködött volna a dolog, mert az IMYke fordítás nem volt ékezetes, sõt, ha játszottál volna vele, tudnád, hogy nem volt lefordítva a szöveges rész... csak a nagy része...
Bevallom, elfogult vagyok a MoH:AA-val kapcsolatban, de én többre tartom ezt a játékot annál, hogy a szöveges rész így legyen lefordítva, ráadásul ékezet nélkül!