Itt nem összefogni kellene társadalmi munkában, hanem kellene egy profi csapat, ami minden nap csak ezzel foglalkozik, és megcsinálja x idő alatt (záros határidő). Ehhez ők természetesen kapnának fizetést, amit mi, a feliratot igénylők raknánk össze. Megmondanák, hogy mekkora összeg kell hogy bejöjjön, hogy nekik megérje ezt csinálni, biztos vagyok benne, hogy pillanatok alatt összejönne, ennek lehetne valami garanciális része, hogy nem kapják meg az egészet egyben hogy ne mondják azt, hogy kösz szépen, és lelépnek :D, szóval valahogy ezt meg kellene még oldani, és utána mindenki boldog lenne. Ők, hogy nem a semmiért csinálják, és mi, hogy megkapjuk a játékhoz a fordítást relatív rövid időn belül. Egyszerűen tök béna, hogy éveket kell erre várni. Valaki találja ki már ezt a rendszert!
Lehet hogy azokkal kellene felvenni a kapcsolatot, akik amúgy is csinálják a nagyobb játékokhoz a magyarítást. Pl. most jön ki a Day's Gone. Akik azt lefordították a játékhoz pénzért, mért ne csinálnák meg a Red Dead-hez is, csak általunk finanszírozva?