"Néhány hete erőt vettem magamon és úgy döntöttem, hogy idén pontot teszek ennek a feladatnak a végére is. Azt hiszem egész jó haladok, mert már "csak" 400 bejegyzésnyi szöveget kellene fordítani, ami mellett azért folyamatos a hibajavítás is.
Egy kicsit hosszabban.
Néhány éve megkérdeztem jnc-t, hogy további vihetem-e az Icewind Dale EE fordítását. Már tavaly is elég nagy haladást értem el, csak sajnos a Beamdog nem tudta beimportálni a dialog.tlk file-omat. És nem is mutattak nagyobb hajlandóságot a segítségre. Akkor egy picit feladtam az egészet... Néhány hete kaptam egy levelet, és mivel úgy tűnt van időm, ezért újra kézbevettem az ügyet. A közösségi fordítói felületen kezdtem dolgozni, amivel már a kiadó is tud majd valamit kezdeni. Ha minden jól megy, akkor pár héten belül készen lehetek és onnantól már csak a Beamdog-on fog múlni, hogy mikor lehet magyarul játszani minden eszközön. Persze a kész állapot nem fogja azt jelenteni, hogy tökéletes lesz minden. Mivel elég sokan garázdálkodhattak szabadon a közösségi fordítós részben... Szóval a kész állapotot követően is lesznek még valószínűleg javítások."
Azóta elkészült, de a fejlesztők nem válaszolnak neki.