A MIDDLE-EARTH: SHADOW OF WAR-hoz hasonlóan, ennek a játéknak is megosztanám a szövegszerkesztéshez szükséges információkat, azon vállalkozó szellemű emberek számára, akik le szeretnék azt fordítani magyar nyelvre! Nem kevés a szöveg benne, szóval minden elismerésem annak az embernek, vagy csapatnak aki belevág majd.
A forrás és készítők megjelölését a lentebbi Google Drive Link tartalmazza! Abban benne van egy "tutorial" leírás és a teljes toolkit kigyűjtve.
Fordítás \ Szerkesztés menete:
0.) Nagyon fontos, hogy a programok olyan útvonalon legyenek amelyek nem tartalmaznak speciális karaktereket, különben nem fog működni. A legegyszerűbb, ha közvetve a C meghajtón van minden.
1.) Bontsd ki a \Watch Dogs Legion\data_win64\patch.fat és *.dat fájlokat. az UnpackLegion eszközzel. Csak másold a UnpackLegion.exe és a filelist fájlokat a dat\fat mellé és húzd rá. Az kicsomagolja egy mappába.
2.) Utána keresd meg a Watch Dogs Legion\data_win64\patch\languages\main_english.loc fájlt.
3.) A loc fájl olvashatóvá és szerkeszthetővé tételéhez használd a watch_dogs_loc.exe programot. Csak húzd rá a loc fájlt az .exe-re. Ez létrehoz egy xml fájlt. Nagy méretű (kb 25-30m karakter), ezért használj notepad++ programot a szerkesztéshez. Érdemes darabolni. Nagyon fontos, hogy a szöveg ne tartalmazzon "idézőjeleket" és >< speciális jelekkel is óvatosan kell bánni. Bármi ami megtöri az xml szerkezetét befolyásolja azt hogy utána importálni tudjuk azt. A kódolás is fontos. Én a kiexportált szöveget bemásoltam egy példa xml-be.
Ha nem működik: Megjegyzem a török fordítással működik, de utána az idézőjeleket és a speciális jeleket törölni kellett az xml-böl. De, ha az angollal, ha nem működik, akkor B opció: használd a .loc export .txt programot. Az egy txt-t fog létrehozni. Benne a megfelelő ID-val és a szöveggel. A sorrend ugyan az mint az XML esetében is. Egyszerűen csak fogj meg egy minta XML-t és egészítsd ki kézzel. Másold át az ID-ket. Mint láthatod mind a két ID ugyan az az XML-ben. A szöveget meg mellé. A mintának megfelelően. Ha nem akarsz sokat dolgozni, használd fel a török fordítást és csak a szöveget cseréld ki. Ezt megteheted bizonyos külső programokkal (regex, pld.: MemoQ). Természetesen kézzel is megoldható.
4.) A szerkesztett xml-böl konvertálj .loc-ot. Használd a loctool repack programot és a szerkesztett xml file-t csak húzd rá a DRAG&DROP_XML_ON_ME.bat fájlra.
5.) Az új loc fájlt importáld a patch.fat \ .dat fájlokba vissza. Ezt megteheted a PackLegion programmal, vagy a ManageLegion nevű Mod Manager programmal. Én a Mod Manager-t használtam. Mivel én magam nem értek a mod készítéshez, ezért a nemrég megjelent török fordítást használtam fel. A TR.zip fájlt átmásoltam az eredeti ManageLegion-ba (létre hoztam a Mods mappát), majd a zip-et megnyitottam winRAR programmal megkerestem a török .loc fájlt és kicseréltem (csak behúztam) az általam készített Magyar nyelvű .loc fájlra (a beállításoknál a storage-t választottam), nem tudom ez szükséges-e, mint mondtam kezdő vagyok, a SnowRunner esetében is ez működött és itt is működik.
6.) A zip fájl létrehozása után elindítod a ManageLegion.exe programot válaszd ki bal oldalt a languages fülnél a modot és nyomj az install-ra, majd Launch. Kész!
7.) A felhasznált eszközöket és 1-2 minta fájlt egyben feltöltöm a saját Google Drive tárhelyemre, hogy könnyebben elérjétek őket: