Mennyire lett élvezhetõ az új Széltolós könyv? Mert nekem a legutóbbi nagy csalódás volt. Ugyan mindenképp meg fogom venni, mert megvan az összes eddigi magyarul megjelent könyv, de érdekel, hogy hová helyezzem a prioritási listán :)
A gnóm beszédet szerintem már az Agyaglábakban Õrütt Parán Artúrnál is jól eltalálták, bár persze van pár kifejezés ami magyarul nem hangzik olyan jól.. (kivácsi vagyok pl., hogy a wee free men-t minek fordítják majd)
A könyvek elolvasása után/alatt én mindig elolvasom az Annotated Pratchett File odavágó passzusait, rengeteg érdekesség van benne (a fordítók ebbõl is dolgoznak, hiszen nem lehet az összes utalásra rájönni) - magyarul sajnos csak a Hölgyek és Urak annotációja készült el, és évek óta(!) "nemsokára foglalkozunk vele" státuszban van az egész terrypratchett.hu.
Terry Pratchett: Piramisok (Korongvilág-sorozat) Terry Pratchett: Õrség! Õrség! (Korongvilág-sorozat) Terry Pratchett: The Fifth Elephant (Korongvilág-sorozat) Terry Pratchett: The Truth (Korongvilág-sorozat) Terry Pratchett: Thief of Time (Korongvilág-sorozat)
most fejeztem be végre a jingot, elsõ városõrös regényem és nagyon bejött :)
tudnátok még ajánlani valamit hogy mi legyen a következõ? mondjuk ezen a városõrös vonalon. (fénye-színe, mort,a kaszás, vadkanapó, gördülõ kövek, érdekes idõk már megvolt)
inkább olyat amit könyvesboltban könnyen meg tudok szerezni (azért szeretném kikérni a véleményetek mert nem sûrven veszek könyveket és jól meg kell gondolnom hogy mit olvasok)
És a hülye gyûjtõ elgondolkodik azon is, hogy az újrafordítás-kiadásokat megvegye-e :)
(aztán nem veszi, elég az, hogy a Dûne sorozat alap részeibõl 2 nyelven legalább 3, de néha 4 példány is van a polcon...)
Egyébként már van pár sorozat, amirõl sikerült leállni, pedig sok megvan belõle - Feist Résháborús könyvei, Battletech, Dragonlance... :) nem vagyok teljesen függõ
Fegyvertársak címû könyve szerintem a legjobb amit valaha olvastam, talán még Neil Gaiman Amerikai Istenek könyvénél is jobb (persze ez mind szubjektív) :) Én úgy döntöttem, felhagyok a papírkönyv vásárlással, és karácsony körül beruházok egy Kindle 3-ra (ha addig nem jön jobb alternatíva). Sajnos csak warez-bõl szerzett könyveim vannak tõle (persze van 4-5 papír is), nagyon remélem, hogy hamarosan beindul az e-könyv biznisz itthon is :)
Ki is olvastam még tegnap... tudom, hogy az öreg kedvencei az Õrséges regények (valahol egy interjúban mondta, hogy azokat szereti a legjobban), de nekem valahogy nincsenek a rajongásom középpontjában. Nem rosszak, de a többi történeti szálban valahogy több fantáziát látok :)
A KORONGVILÁG HÁBORÚRA KÉSZÜL RENGETEG OLAJOS ÉS TINTAHALLAL, FEGYVERESSEL, HALÁSSZAL ÉS LEGALÁBB EGY MARKOTÁNYOSSAL.
A tenger mélyérõl egy szélkakas emelkedik fel, és hirtelen mindenki tudni véli, merrõl fúj a szél. Az új földdel együtt azonban õsrégi sérelmek is napvilágot látnak. Miközben két sereg menetel egymás felé, Vinkó Szilárdnak, az Ankh-Morporki Városõrség parancsnokának csupán néhány órája van arra, hogy egy bûnténnyel megbirkózzon, amely olyan irdatlan nagy, hogy még törvény sem született ellene. Úgy hívják, „háború”.
Mindezek során a parancsnok kellemetlen ellenfelekkel kénytelen szembenézni, akik arra törekednek, hogy elkapják õt… és akkor csak a vele azonos oldalon állókat említettük. Lehet, hogy az ellenség még náluk is rosszabb.
(elõtte még májusban Vészbanyák újrafordítás)
Igen, olvastam én is. Elég szomorkás vagyok :\ FB-on terjeng a hír hogy Sir T.P. öngyilkos akar lenni, ha már a betegsége elhatalmasodik rajta. Svájcba szeretne látogatni, ott nem tiltott az eutanázia és kórházi körülmények között átsegítik a túlvilágra. :(
"Az idei elsõ könyvünk a Wyrd Sisters lesz. ami Vészbanyák címmel jelent meg hazánkban. (A megjelenés májusban várható. - Igen, sajnos a Jingo csak másodikként kerül sorra…)"
köszönöm. na majd beszámolok a projektrõl :)
Értékük alatt ;) Konkrétan a Fekete rózs lovagja volt az egyik, ami eszméletlen árakon ment a vaterán, itt meg ezer forintért hozzájutottam szép állapotban.
Folyamatosan, egy évben 3 új regény, és 1 pótlás várható - idén a Wyrd Sisters (Vészbanyák).
Nem újranyomás lesz, hanem újrafordítás, egyrészt hogy illeszkedjen az új fordítási stílushoz, másrészt mert a fordítás tulajdonjoga az elõzõ fordítónál van, vele pedig nincs megegyezés.
na a mágia színe, fénye, mort, a kaszás, érdekes idõk és gördülõ kövek után a vadkanapót is elolvastam :)
amúgy a régebbi köteteket mikor tervezik újra nyomni?
Kösz a linket! Ezt ismeritek? Johnny and the Bomb? (a berakott linken emlegeteik) Soha nem is hallottam róla, rákeresetem és megtalálható mindenféle kikötõkben. Megpróbálom mexerezni.
Ezzel a sztorival már évtizedek óta próbálkoznak, aztán sehogy sem jutott még kameraközelbe...
:D Sebaj, a lényeg hogy jönnek ki szép sorban. Ami nagon kéne az a Science of discworld ^^ Kíváncsi vagyok rá, persze magyarul. MEg az összes ilyen mellékes könyv. Meg az összes többi.
2010-11-30 "Megjelent: Agyaglábak Árulás illata lebeg a levegõben. Bûntény történt. Ám a parancsnoknak nem csupán azt kell kiderítenie, ki tette, de azt is, hogy miképp. Sõt, még azt sem tudja egészen pontosan, hogy mi is az, amit elkövettek. Viszont amint rájön, mik a kérdések, meg akarja majd találni a hozzájuk tartozó válaszokat is."
úúú egy újabb õrséges történet ezekszerint?
aki épp rádió/netközelben van: a Rádiocafén a Sci-firõl és Terry Pratchettrõl van szó, beszélgetõpartner Dr. Sohár Anikó.
ez szerencsére a "normál" angol tévéfilm hosszúság két estére :)
nézd meg még a rajzfilmeket is, azok is kellemesek (Wyrd Sisters, Soul Music)
Na megnéztem a Hogfathert és a Going Postalt is. Valahogy ezekben sokkal kevésbé jött át a Korongvilág fíling, mint a Mágia Színében, de igazából nem volt baj. A színészeket bírtam mindhárom filmben. Mintha mindenki egy leheletnyit túljátszaná a szerepét, de éppen így a jó, legalább érezni, hogy azért nem egy véresen komoly téma ez.
Ami még meglepett, hogy nem zavart, hogy mennyire hosszúak, teljesen jó volt mindhárom végig a három órán keresztül...
Ja, tényleg, dehülyevagyok, ez eleve tévéfilm, moziban nem is adták, kamerás verzió ki is van zárva gyakorlatilag... :P
Eh, most hétvégén szembesültem a ténnyel, hogy léteznek Korongvilág filmek is. Miért nem tudtam én errõl eddig!?
Tegnap éjjel megnéztem a Mágia Színét, és azt kell mondjam, tetszett. A szereplõgárda fergeteges, Tim Curry-n beszartam... :D
Persze nem annyira tömény, mint a könyvek, nyilván nem is lehet minden poént átdolgozni filmre, de a hangulat, a világ, meg az elborult humor azért átjött. Remélem a többi is lesz ilyen jó.
Hogfathert is beszereztem, a Going Postal-t még nem néztem, van abból normális verzió már? Kamerás hulladék nem kell...
régi a Tükör és füst, az Amerikai istenek és az Elveszett próféciák van - amúgy pár éve kezdte kiadni az Agave a Gaiman könyveket, nem tudom mennyire keveredtek be antikokba.
meg a Törékeny holmik, meg az Anansi fiúk, és akkor azt hiszem sikerült is felsorolni ami magyarul megjelent.
a Tükör és füstben van a 2 legkeményebb egypercese, abból az egyik:
Miklós... öreg volt, mint a világ, a szakálla fakó fehérré kopott. Meg akart halni.
A sarkvidéki barlangok törpéi nem beszélték a nyelvét, saját csettegõ- cserregõ módjukon társalogtak, érthetetlen szertartásokat jártak, amikor éppen nem a gyáraikban dolgoztak.
Évente egyszer, hiába tiltakozott, zokogva, a Végtelen Éjszakába kényszerítették. Útja során minden gyermek ágya mellett hagyott egyet a törpék láthatatlan ajándékaiból, miközben a csöppségek aludtak, az idõbe dermedten.
Irigyelte Prométeuszt és Lokit, Sziszifuszt és Júdást. Az õ büntetése kegyetlenebb volt.
a Neverwhere-t és az American Godsot én is ajánlom, de amiben szerintem a leginkább erõs Gaiman, az a novella: a Tükör és füst (Smoke and mirrors) antológia cefetül jó, a ritkaságszámba menõ magyar kiadást sikerült úgy kölcsönadni, hogy azóta sem kaptam vissza, angolból pedig már a másodikat koptatom. na meg a Sandman :)
Coraline (báb)film van, és merem állítani, hogy jobban sikerült, mint a könyv :) A Csillagpor meg konkrétan teljesen más lett, mint a könyv - ott a könyv egy igazi Gaimanhoz illõ, sötét, erõs történet, míg a film - bár nem sikerült rosszul - átment tündérmesébe, ahhoz illõ sztorivezetéssel. A Neverwhere (Sosehol)-ból egy hatrészes tévésorozat készült, az is kellemes. A Temetõ könyvébõl szintén terveznek most valami filmes változatot.
Gaiman amúgy egy zseni, érdemes a mûveire lecsapni, a könyvei (regények, novellák, versek) és a képregényei is óriásiak.
Volt idõm kicsit utána nézni ennek a Gaiman-nek. Ó hát a Csillagport persze hogy láttam filmen és nagyon jó volt! A Coraline-bõl is van film (ha jól tudom) bár még nem láttam.
betévedtem a deltavision fórumára, ott találtam pár érdekességet.
pl:"Elnézést az "ellenreklámért", de gondolom sok Pratchett rajongó örömmel olvassa majd, hogy egy másik kiadó gondozásában a jövõ hónap elején újra kiadásra kerül az Elveszett próféciák. Azt hiszem abszolút hiánypótló lesz a megjelentetése... "
+
" Egy hét van még októberbõl. Mit tudunk a Feet of Clay-rõl?
Azt, hogy sajnos csúszik. Ami kizárólag az én hibám, jelen esetben. De az ez évre tervezett maradék két könyv - Agyaglábak, Vadkanapó - megjelenését továbbra is ígérjük, és minden erõnkkel azon vagyunk, hogy ez sikerüljön."
úgyhogy idén még lesz 3 könyv, beleszámolva az Elveszett próféciákat
A filmek nagyon jók, mind a 3! 2*1,5 órás mindahány. Ajánlom õket.
a filmeket mind kibeszéltük, mikor megnéztük, olvass vissza egy kicsit :)
van egy rövid nyolcperces rajzfilm: Welcome to the Discworld (ez a Reaper Man egy fél fejezete) meg van két rajzfilmsorozat: Soul Music Wyrd Sisters
meg három tévéfilm: The Colour of Magic Hogfather Going Postal
Oké akkor nem vitázunk, de én a felszínes szórakozást letojom, én szívesen foglalkozom bármivel, amivel a készítõk is szívesen foglalkoztak. Ide veled mélyfilozófia. :)) Jöhetnek a kihívások, az ember agya úgy is el van tunyulva. oh bár lennék világúra, adnák én a pusztán szórakozni vágyóknak!
"gyûrûk ura csak felszínesen élvezhetõ" - egy film ugyanígy jelen esetben - szórakozásra való, nem mélyfilozófiára vagy súlyos társadalomkritikára, ami jelen van a Pratchett mûvekben (vagy egy (kultúr)történelemórára Tolkien esetében). Mondjuk pont a Colour of Magic nem, mert akkor még TP se tudta igazán, hogy ebbõl ilyen életmû lesz - de akár a Going Postal, akár a Hogfather a szórakoztató és filmben jól követhetõ vicces sztori mellett a könyvben olyan mondanivaló van, amirõl "lemarad az ember" (és ide vehetõ a két rajzfilm, a Soul Music és a Wyrd Sisters is). De ez szerintem nem baj, fõleg egy nagyközönség részére készült tévéváltozatnál fontosabb, hogy önmagában szórakoztató legyen, minthogy megváltsa a világot a mondanivalójával - arra 2x1,5 óra egy kereskedelmi csatornán nem elég.
A Gyûrûk Urának rajongóival meg nem állok neki vitázni, mert csak sértõdés van belõle ;) (olvastam több alkalommal magyarul is és angolul is, mellette nagyjából a teljes életmûvet, ami csak elérhetõ volt, de minél többet olvastam mást is, annál kevésbé vagyok tõle elájulva - nyelvésznek-nyelvtudósnak és irodalmárnak nagyon jó volt a prof., kitalált egy nagy világot, de írónak, fõleg költõnek... háát)
nono :D A gyûrûk ura csak felszínesen élvezhetõ a szilmarilok elolvasása nélkül,..na meg a térképek gondol lekövetése nélkül, na meg numenor ismerete nélkül. :))) ..különben nagyon sok infóról lemarad az ember (gyûrûhordozók, nyugat miért elérhetetlen...huh meg még mennyi minden te jó ég) élvezhetõ ezek nélkül is de mennyivel teljesebb ezekkel együtt...és mennyivel többet kap az a nézõ aki mindezeknek legalább a felét fejbõl vágja
és zizgek a filmektõl a rossz tapasztalat miatt, de ezekbe azért belenézek majd. :)
oké, rendben :) de szerintem a Gyûrûk Ura film pont tök jól bevonta a háttérvilágot is, nem túl szájabrágósan, de bemutatták a fajok fontosabb vonásait, nagyjából mi merre hány méter.